弗兰克先生说,想想对学校的争夺。
他对迈尔斯说:“进去一会儿,好先生,等我给你带信。”
He said to Miles, "Step in there a moment, good sir, and wait till I bring you word."
伯德先生对贪污指控仍无动于衷。
沃伦先生对那些评论提起诽谤诉讼。
雷诺兹先生以102票对60票再次当选。
亚历山大先生对自己的抱负一丁点也不保留。
Mr. Alexander is not the slightest bit coy about his ambitions.
琼斯先生对那份报告不屑一顾,说那里面充斥着不准确的信息。
Mr. Jones was dismissive of the report, saying it was riddled with inaccuracies.
有一瞬间,阿诺德对威尔逊先生心生强烈的同情。
For a moment, Arnold felt a twinge of sympathy for Mr. Wilson.
我们对泰勒先生做出的所有错误行为毫无保留地道歉。
We apologize unreservedly for any incorrect behaviour by Mr. Taylor.
最后两个分句是对福思先生言论的准确引用而不是改述。
The last two clauses were an exact quote rather than a paraphrase of Mr. Forth's remarks.
民意测验的结果对琼斯先生来说是一个羞辱性的拒绝。
The results of the poll dealt a humiliating rebuff to Mr. Jones.
女王对克雷蒂安先生的回应将会同样在这儿受到共和派和君主派的关注。
The queen's responses to Mr. Chretien will be studied by republicans and monarchists alike here.
威廉斯先生是一位提倡减少政府对商业的控制的保守人士。
Mr. Williams is a conservative who advocates fewer government controls on business.
在一个对政治家越来越不信任的时代,曼德拉先生是高尚和正直的榜样。
In an era of growing cynicism about politicians, Mr. Mandela is a model of dignity and integrity.
我不会允许对佛特和威尔先生的话的听之任之。
I cannot allow the remarks made by Messrs. Fortt and Wyre to remain unchallenged.
孩子满心欢喜地望着这位对她一向很好的善良先生。
With beaming eyes, the child looked at the kind gentleman who had always been so good to her.
“梅德洛克太太,”克莱文先生对她说,“我见了那孩子,就明白索尔比太太的意思了。”
"Mrs. Medlock," Mr. Craven said to her, "now I have seen the child I understand what Mrs. Sowerby meant."
虽然威尔斯先生是个社会主义者,但他对工人阶级几乎没有同情心。
Although he is a socialist, Mr. Wells is scarcely in sympathy with the working class.
瓦兰先生对汽车行业并不了解,该行业在近一年内遭受了汽车史上最严重的危机。
Mr. Varin is new to the car industry, which is itself nearly a year into one of the most brutal crises in its history.
罗斯先生为了确认罗妮的确聪明,他对一只聪明的黑猩猩进行了相同的研究,并比较了研究结果。
To be certain that Rollie was talented, Mr. Ross ran a bright chimp through the same process and compared the results.
对一些人来说,那种语言攻击是金先生对银行游说的有力证明。
For some people, that sort of language attack is evidence that Mr. King is taking on the banking lobby.
对张先生来说,光是环保上的节约就足以证明这份努力。
For Mr. Zhang, the environmental savings alone justify the effort.
达林先生常常对温迪夸口说,她母亲不仅爱他,而且尊重他。
Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him.
他这样做了,我清楚地记得他对经理说,“这是卡翁达先生,他是市咨询局负责的成员,你把他当普通仆人一样对待。”
This he did, and I well remember him saying to the manager, "Here is Mr. Kaunda who is a responsible member of the Urban Advisory Council, and you treat him like a common servant."
琼斯先生,你的学生比尔对乐器表现出极大的热情。
Mr. Jones, your student, Bill, shows great enthusiasm for musical instruments.
琼斯先生,你的学生比尔,对乐器表现出极大的热情。
Mr Jones, your student, Bill, shows great enthusiasm for music instruments.
对史密斯先生来说,这可能是一个改变人生的机会。
赛赛曼先生开始讲述他们的旅程,以及他对放弃这段旅程感到多么遗憾。
Mr. Sesemann began to speak of their journey and how sorry he was to give it up.
Kerviel 先生被指控蒙骗风险管理人员,但趾高气扬的交易员会发现,他们很容易对谦恭的后勤部门的担忧置之不理。
Mr. Kerviel is alleged to have outfoxed risk managers, but swaggering traders can find it all too easy to ignore the concerns of meek back-office types.
学生们称石田先生为“宝塔教授”,因为他对宝塔的研究非常热忱。石田制作了一系列模型,并在自己实验室的“振动台”上对它们进行了测试。
Mr Ishida, known to his students as "Professor Pagoda" because of his passion to understand the pagoda, has built a series of models and tested them on a "shake-table" in his laboratory.
应用推荐