先生对不起。请别挂断。现在线路接通了。请继续。
I'm sorry, Sir. Just hold the line, please. Now the line is connected. Go ahead please.
先生对不起,我们今天人手少,您是不是先喝点什么。
I I am sorry, Sir. We are short of hands today. Would you please have a drink fires.
也许我可以转向他,举起书的封面,用哭泣的声音说:“对不起,先生。”
Maybe I could turn toward him, hold up the cover of the book and say in my crying voice, "I'm sorry, sir."
那个小男孩非常歉疚,“求求你了,先生……求求你了,非常对不起……我是不知道该怎么做才扔的,”他恳求道。
The young boy was apologetic. “Please mister…please, I’m sorry…I didn’t know what else to do, ” he pleaded.
对不起,先生,单子上找不到您的名字,您确定您预订了今晚的房间吗?
Excuse me, but I can't seem to find your name on our list. Are you sure you have a reservation for tonight?
“对不起,先生,”那个诚实的人几乎上气不接下气地说道,“我想是你弄错了,你本来是想给我一个四十苏的角子,而你却给了我一个双拿破仑[拿破仑时代的一种金币,价值四十法郎]。”
"I beg your pardon, sir," said the honest fellow, in almost breathless haste, "but I believe you made a mistake; you intended to give me a two-franc piece, and see, you gave me a double Napoleon."
想想若是棒球中会怎样。安全的呆在本垒板的跑垒员会对裁判说:“对不起,先生,虽然你没看见,可我也没上第三垒。”
Think of what would happen to the base-runner called safe at home-plate who said to the umpire, “Excuse me, sir, but although you missed it, I failed to touch third base.”
对不起,先生,要查看您请求的String,首先需要去别处获得一个BufferedReader。
I'm sorry, Sir, but in order to see the String you requested, you'll first need to stand in that line over there to get a BufferedReader.
对不起。亚伦先生。根据合同。我们接受你们的索赔。至于那些10公斤装的对虾。我建议你方低价卖掉而不要运回。
I'm sorry, Mr.Allan.According to the contract, we'll honors your claim.But as to the cartons of 10 kilos each, I suggest you sell them at your end at a lower price instead of shipping them back.
对不起,请原谅,先生,不见得有人肯把自己的孩子随便送给一个过路人吧,我这话,能说不对吗?
Excuse me, Sir, but one does not give away one's child to a passer-by, like that.
我猜我在社交行为准则上属于简·奥斯汀派,认为“先生”和“女士”,“请”和“对不起”是日常交流中适宜的说法。
I guess I'm of the Jane Austen school of social conduct that believes "Sir" and "ma 'am," "please" and "pardon me" are proper forms of address in daily discourse.
对不起,史密斯先生正在开会,我会请他稍后给你回电话。
A: Sorry, Mr. Smith is in a meeting. I'll ask him to call you back later.
(对不起,高先生)希拉里决不会为气候赔款埋单。
(Sorry, Gao.) Hillary Clinton won't be handing over a check for climate reparations.
对不起,先生。它刚才的确是条活鱼。不过如果你不喜欢,我可以去问一下我们是否可以重新给您做一条。
Sorry, sir. It was really alive just now. But if you don't like it, I can go and ask if we can change another one for you.
对不起,先生。恐怕你的护照已经过期了,你需要先去把你的护照延期。
Sorry, Sir. I'm afraid your passport has expired. You need to prolong your passport at first.
先生,真是对不起,所有靠窗座位都已经有人预订了。请您坐那张靠窗桌旁边,好吗?
Terribly sorry, Sir, all the window seats have been reserved. Would you like a table next to that window table?
对不起,先生。我们这里是禁烟区,不允许吸烟。如果您要吸烟的话出门向右直走有吸烟室。
Sorry, Sir. Smoking is not allowed here. If you want to smoke, go out of the room and turn right, you will find a smoking room.
他又打断了我。“先生,再说一次,真的很对不起。我真的不知道你在这里等着。请跟我来。”
He interrupted again. "Sir, once more, I'm truly sorry. I had no idea you were out here waiting. Please follow me."
对不起,先生。恐怕您的号码是错误的。您能核对一下或者再给我一个号码吗?
Excuse me, sir. I wonder if the number is incorrect. Would you please check the number again or give me another one?
对不起,先生。所有观众进入体育场之前都必须通过安全检查,这需要一点时间。
I'm sorry, Sir. Before entering the stadium, all spectators must go through the security check. And that takes some time.
订房人员:请稍等一下,先生。对不起,那天我们所有的房间全都被预订了。
Clerk: Just a moment, please. I'm sorry, Sir. We are fully booked on that date.
对不起,先生,我点了一份糖醋鱼,而你却把这个糖醋肉给了我。
Excuse me, Sir. I ordered a sweet and sour fish but you gave me the sweet and sour pork.
先生,女士,对不起让你们久等了,现在餐台准备好了,请往这边走。
Sir And madam, sorry to have kept you waiting. We have a table for you now. Please come this way.
先生,女士,对不起让你们久等了,现在餐台准备好了,请往这边走。
Sir And madam, sorry to have kept you waiting. We have a table for you now. Please come this way.
应用推荐