最重要的是,你应该努力成为一个好哥哥或姐姐,你的父母也希望你对你的兄弟或姐妹友好。
The most important thing is that you should try to be a good elder brother or sister, your parents also wish you to be friendly to your brother or sister.
但是我没有兄弟或姐妹。
你有一些兄弟或姐妹吗?
他是否有兄弟或姐妹吗?
你有一些兄弟或姐妹吗?
他有一些兄弟或姐妹吗?
你有兄弟或姐妹吗?
她有兄弟或姐妹吗?
她有兄弟或姐妹吗?
他有兄弟或姐妹吗?
不管他们是谁,他们绝不会知道自己是一个澳大利亚人的血亲兄弟或姐妹。
Whoever they are, they will never know that they are a blood brother or sister to an Australian!
许多人至少有一个兄弟或姐妹,但只有少数人有孪生、三胞胎或四胞胎的手足。
Many people have at least one brother or sister, but only a small amount have siblings that are twins, triplets, or quadruplets.
许多人至少有一个兄弟或姐妹,但只有少数人有孪生、三胞胎或四胞胎的手足。
Many people have at least one brother or sister, but only a small amount have siblings3 that are twins, triplets, or quadruplets.
如果我们中的一个兄弟或姐妹由于我们的疏忽和自私而死于饥饿的话是多么可耻的事。
What a shame if one of our brothers or sisters dies of hunger because of our neglect and selfishness.
一个吵闹的表兄弟或姐妹……一件印有Eeyore的T恤……一个小狗形状的气球。
A rowdy cousin . . . an Eeyore T-shirt . . . a dog-shaped balloon.
是真的,在我国,一般有祖父母。没有结婚的叔叔,姑姑,兄弟或姐妹作为家庭的组成部分住在一起。
Yes, in my country, it's quite common to have grandparents, unmarried uncles, aunts, brothers or sisters living in as a part of the family.
不过,有趣的是,许多父母在讲述自己的个人经历时会提到自己曾因为兄弟或姐妹更受父母宠爱而受冷落。
But interestingly, a lot of personal anecdotes appear from parents who say they were overshadowed by a favoured sibling, or were, indeed, their mother or father's favourite.
一种类型的双胞胎在遗传基因上完全一致, 而另一种类型则在基因上并不一样, 就如同先后出生的兄弟或姐妹.
Twins can begenetically identical or they can be as different as siblings that were born atdifferent times.
这一点我们可以从双胞兄弟或姐妹中看出来,当双方未婚以前,运气走向相似相同的成份多,一旦结婚以后,双方的运气差异会越来越大。
This can be seen from the twin brother or sister out, when both married before, similar to the same elements of luck and more, once married, between the two sides will be more and more luck.
如果你有一个年轻的兄弟或姐妹,侄女和侄子,问他是否能访问他们的学校或幼儿园,观察孩子们喜欢玩什么样子的玩具,以及他们如何玩。
If you have a young brother or sister, niece or nephew, ask if you can visit their school or nursery to observe what toys children like playing with and how they play with them.
被调查的人群中,有将近五分之一的人讲述了一段错失良机的爱情故事,其次的遗憾与家庭有关,16%的被调查者后悔与家人争吵,后悔孩提时,没有善待兄弟或姐妹。
The second most common regret involved family issues, with 16 percent of respondents expressing regret about a family squabble or having been unkind to a sibling as a child.
大多数人只记得一些事情——通常是一些有意义和与众不同的事情,比如住院或兄弟姐妹的出生。
Most people remember only a few events—usually ones that were meaningful and distinctive, such as being hospitalized or a sibling's birth.
担心你和你关心的人的安全或幸福,例如你的父母或兄弟姐妹。
Fear for the safety or well-being of yourself and others you care about, e.g. your parent or your brothers and sisters.
那些只有一个或根本没有兄弟姐妹的人会发现更容易接近他。
Those who have only one or no siblings at all will find it easier to reach him.
剩下22%的人住在另一个家庭成员家里(如祖父母、姻亲或兄弟姐妹)、非亲属成员家里、或是像大学宿舍一样的集体住房里。
The remaining 22% lived in the home of another family member (such as a grandparent, in-law or sibling), a non-relative, or in group quarters like college dormitories.
害怕你自己或你关心的人例如你的父母、兄弟姐妹,的安全和行为。
Fear for the safety or well-being of yourself and others you care about, eg your parent or your brothers and sisters.
大家庭的成员由血缘(祖父母、父母、孩子、兄弟、姐妹等)或婚姻(丈夫、妻子、婆婆等)联系起来。
The members of an extended family are related by blood (grandparent, parents, children, brothers, sisters, etc.) or by marriage (husbands, wives, mothers-in-law, etc).
每个孩子都有权不喜欢他们的母亲父亲或兄弟姐妹或叔叔阿姨,如果他们天生就厌恶这些的话。
It has a right to dislike its mother or father or sister or brother or uncle or aunt if they are antipathetic to it.
每个孩子都有权不喜欢他们的母亲父亲或兄弟姐妹或叔叔阿姨,如果他们天生就厌恶这些的话。
It has a right to dislike its mother or father or sister or brother or uncle or aunt if they are antipathetic to it.
应用推荐