有理慢慢儿说,何必发脾气。
Speak calmly if you think you're in the right; there's no need to get angry.
蔡美儿说自己并不想刻画孩子的未来。
And Chua says she doesn't want to script her children's futures.
草儿说:“风儿吹,我的身子轻轻动。”
但是伊妹儿说美国银行把日期推迟到了2008年。
But Immel says the bank turned over documents dated as late as 2008, Immel says.
是财政搞砸了,或者更精确一点儿说,是财务人员搞砸了。
肥皂剧制片人达构·噶絮儿说他计划在情节中,铺上另一层结构。
Novela producer Dago Garcia says he plans to add another layer to the plots.
你千万别去那儿,狗儿说。要知道,你一靠近火炉,就会融化的。
You must never go in there, said the yard-dog, for if you approach the stove, you'll melt away, away.
“我想他们能做的事情和我们上边那些人都差不多吧,”亚茨拉菲儿说。
"I imagine they're very similar to the sort of things they can do to one up there," said Aziraphale.
第二天老板又叫万儿说:“把尿壶倒了——不,不用倒,沏壶茶吧。”
"The second day the boss called 10 thousand say:" poured Jordan — no, not down, make a pot of tea.
“那你为什么不掐自己一下呢?”梅金翻着眼皮儿说,“还是你醒醒吧!”
“What about pinching yourself?” Megan rolled her eyes as she said that. “You wake up?”
菲儿说:“我认为我们没有打出自己的节奏,尤其时第二节的后八分钟。
"I thought that we just got out of rhythm, " Jackson said. "We couldn't get ourselves in rhythm in the last eight minutes of the second quarter.
他们是对情侣,狗儿说。将来,他们会住在同一个屋子里,分享同一根骨头。
They are lovers, he replied, they will go and live in the same kennel by-and-by, and gnaw at the same bone.
我采访过的一位女儿说:“除了我母亲还有谁关心我生活中的点点滴滴呢?”
There's a daughter I interviewed who said, "who else but my mother CARES about every little thing in my life?"
“现在,”仙女对贝儿说,“你应该愿意让我请你的父亲和姐姐一起来吧?”
"Now," said the Fairy to Beauty, "I suppose you would like me to send for your father and sisters?"
大约有25%的爷们儿说他们在夏天撞过车,而只有17%的女士声称同样如此。
Roughly 25% of the men surveyed said that they'd had a summertime crash or near-miss, while just 17% of women said the same.
儿童生活的驱动力,就是耍酷、抱团儿,现在这种驱动力比从前出现得早了很多,”格洛德告诉大伙儿说。
"The driving force in the life of a child, starting much earlier than it used to be, is to be cool, to fit in," Grodd told the group.
儿童生活的驱动力,就是耍酷、抱团儿,现在这种驱动力比从前出现得早了很多,”格洛德告诉大伙儿说。
"The driving force in the life of a child, starting much earlier than it used to be, is to be cool, to fit in, " Grodd told the group.
来自新新罕布什尔州渔业部的海洋生物学家瑞妮·祖贝儿说,水母在死后或受伤后依然可以释放有毒物质。
Jellyfish can still emit toxins when dead or broken apart, said Renee Zobel, a Marine biologist with the New Hampshire fish and Game Department.
杜兰朵到场,下令帖木儿说出卡拉富的名字。柳儿赶忙说:「只有我知道这个陌生人的身份,但绝不会洩露半句。」
When Turandot appears, commanding Timur to speak, Liù replies that she alone knows the stranger's identity and will never reveal it.
“很长一段时间,彼此没有说话了,之后,我试着和解,”妮可儿说,“但是,我们现在好像成了客套的熟人了。”
"We didn't talk to each other for a while, then tried to reconcile, " Nicole says, "But we're just polite acquaintances now.
她径直走到莉儿跟前,一只手放在桌上,另一只手放在莉儿的肩上,读着那封信,然后停下来对莉儿说:“莉儿,你做得很棒!”
She came directly over to Lill, putting one hand on the desk and the other on the girl's shoulder. She read the letter and paused.
夸张一点儿说,如果纽约突然消失,股市可以照常运作,但我们可能会因此找不到好看的衣服穿或买不到出色的艺术品装点墙面了。
To exaggerate a bit, if New York suddenly disappeared, stock markets could keep functioning, but we would not be able to dress ourselves or find art to put on the wall.
以前托尼•布莱尔的战略家,阿拉斯泰•坎贝儿说,布朗“生气不是因为他释放出来的明显的狂怒,而是因为他说出了他所做的事情。”
Alastair Campbell, Tony Blair's former strategist, said Mr Brown, “was angry less about the obvious frenzy he had unleashed than the fact that he said what he did.
APM的董事总经理布莱恩·胡戈儿说,实施更高的费用是用来弥补一些修理港口的费用,这个港口在利比里亚14年的内战中被摧毁。
APM's managing director Brian Fuggle said the higher fees were imposed to recoup some of the costs of repairing the port, which was destroyed in Liberia's 14-year civil war.
APM的董事总经理布莱恩·胡戈儿说,实施更高的费用是用来弥补一些修理港口的费用,这个港口在利比里亚14年的内战中被摧毁。
APM's managing director Brian Fuggle said the higher fees were imposed to recoup some of the costs of repairing the port, which was destroyed in Liberia's 14-year civil war.
应用推荐