• 雕塑一样连续小时保持静止能力

    He has this ability of being able to remain as motionless as a statue, for hours on end.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 投资这家公司,他们说直布罗陀巨一样可靠

    When I invested my money with the company I was told it was as safe as the Rock of Gibraltar.

    《牛津词典》

  • 厢式小型货车里面其他地方一样是扣押被绑架者地方。

    The inside of a van was as good a place as any to hold a kidnap victim.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 竭力筹备好各项事宜,以便这次出行看上去联合国代表团出访一样

    He tried to organize things so that the trip would be dressed up as a UN mission.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那个孩子幽灵一样飞快地跑来跑去。

    That child flits about like a wraith.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大多数水生昆虫一样,蜉蝣在成长过程中换羽

    Like most aquatic insects, mayflies moult as they grow.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 费利克斯看着的下属士兵一样移动散开

    Felix watched his men move like soldiers, spreading out into two teams.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 其他地方职业妇女一样亚洲的妇女们在购买方便食品

    Like working women anywhere, Asian women are buying convenience foods.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大多数其他等级制度森严的美国公司一样工人管理人员都有严格界定职责

    Like most other American companies with a rigid hierarchy, workers and managers had strictly defined duties.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们老朋友一样交谈。

    They talked like old pals.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 它们蜥蜴一样进了石缝

    They fled like lizards into crannies in the rocks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 灯光钻石一样闪闪发亮

    The lights shone like diamonds.

    《牛津词典》

  • 提出这项法规捅了马蜂窝一样

    Introducing this legislation would be like opening a can of worms.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 故意残酷无情的话一样

    The deliberate cruelty of his words cut her like a knife.

    《牛津词典》

  • 他们重量级拳击选手一样试图吓坏对方抬高自己

    They are like heavyweight boxers, trying to psych each other out and build themselves up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 变色龙一样可以引人注意地融入背景之中

    Like a chameleon, he could merge unobtrusively into the background.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多逃亡者一样阿根廷不受打扰地住许多

    Like many fugitives, he lived in Argentina unmolested for many years.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可以享受天然面膜灰色泥,光滑柔软,黄油一样

    You can also enjoy mud packs with the natural mud, smooth, grey, soft, and plastic as butter.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 法国航空公司头等舱座位靠背可以向后倾斜得几乎一样

    Air France first-class seats recline almost like beds.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉米说,变得玛雅一样。内奥米让该念头住了。

    He told Naomi she was becoming just like Maya. Naomi quailed at the thought.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 所有国家领导人一样大群专家簇拥下出现了。

    He was attended, as are all heads of state, by a full panoply of experts.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那条马路赛车道一样不要横过那条马路。

    You can't cross the road—it's like a racetrack.

    《牛津词典》

  • 队员凯旋而归英雄一样受到了人们的欢迎。

    The team members were greeted like conquering heroes.

    《牛津词典》

  • 猎人跟踪鹿一样悄悄跟踪受害者们

    He stalks his victims like a hunter after a deer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 白痴一样净把不可思议的地方开。

    He drove like an idiot, passing in the craziest places.

    《牛津词典》

  • 训练有素的伐木工一样他们悄无声息地靠近了

    Like trained and skillful woodsmen, they approached without a sound.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 她们两个老太婆一样在茶室里说三道四

    They were gossiping like two old biddies in a tearoom.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 往常一样,一副公事公办的样子,有着化解恶意的诚实

    He is, as ever, business-like, and disarmingly honest.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 突然意识到,岛上其他人一样远亲.

    He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 突然意识到,岛上其他人一样远亲.

    He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定