它是仿照了真的超市,这使它像真的一样。
It simulates the real supermarket, which makes it feel so real.
这些假花像真的一样。
这只是像真的一样多的乐趣和你不需要特殊的鞋子,玩!
This is just as much fun as the real thing and you don't need special shoes to play it!
他们做的《大白鲸》里的大鲨鱼和《侏罗纪公园》里的恐龙像真的一样。
They certainly make the monster shark from"Jaws"and the dinosaurs from"Jurassic Park"look life like.
这个链接会把你带到一个twitter登陆页面,看上去像真的一样,但实际上是为了骗取你的登录资料。
The link in this message will take you to a Twitter login page that looks almost like the real thing but is actually just a way for the phishers to harvest your login credentials.
请相信我以前从来没见过他!可他就在那里,像真的一样大小,舔自己的白爪子,还滚来滚去——真是栩栩如生!
Yet here he is, big as life, licking his white PAWS and rolling around-amazing job!
正如去咖啡因的咖啡无需成为真实的咖啡就可以在气味和口感上像真的一样,我在网上的屏幕角色,我所看到的“你”,就是一个去咖啡因的自我。
In the same way that decaffeinated coffee smells and tastes like real coffee without being the real thing, my online screen persona, the "you" that I see there, is a decaffeinated self.
我的钱在飞机上,我想你的也在那里‘、‘像真的坠机一样,我推迟了班机’然而,对于信弗者而言,我们都错了---难以置信,他们都信梦的预知能帮他们躲过一劫,就像真的一样。
For the Freudians in the group, though, we’d both be wrong. Incredibly, they thought the dream would be the greatest motivator to cancel the flight, even more so than an actual, real-life crash.
比如说,我们怎么知道恒星真的是像太阳一样巨大的火球,而且离我们很远呢?
How do we know, for example, that the stars are really huge balls of fire like the Sun and very far away?
我只是想起了它,它让我想知道是否真的有像银铃铛一样的花。
I just remembered it and it made me wonder if there were really flowers like silver bells.
他的双眼可能不是真的视力差,但他眼角的眼睑像花边一样卷起,眼睛很难表达出情绪。
They may not have been actually weak but they were poor in expression, with lacy lids that furled down at the corners.
如果这些契约性的协议真的像婚姻一样美好,那么除了蛋糕,婚礼对什么是有用的呢?
If such contractual arrangements are really just as good as marriage, then what is a wedding good for, other than cake?
有多少像地球一样的行星呢?它们是真的像地球还是只是我们的猜测?
How many of these Earth-like planets are out there, and are they really like Earth, or do we just hope they are?
如今吸血鬼很是流行——他们充斥着电影、电视、还有各大书店的书架——很多人就会想,人是否真的能像吸血鬼一样生存呢?
With such a high interest in vampires these days - they're all over television, movies, and bookstore shelves - many people may be wondering if humans really can survive as vampires.
创作者称他们的队伍想要赋予他们的机器人生命,让它们像一个真的芭蕾舞演员一样跳舞。
The creator says the team wants to give life to their robots by letting them dance like a real ballet dancer.
你是不是真的具有这些品质并不重要——你要像演员进入角色一样,感觉自己变成了那样子。
It doesn't matter whether or not you actually have these qualities - like an actor taking on a part, feel yourself become them.
假如它是真的话,那些定期剃须的人最终不可避免的会被从他们剃过的身体部位长出的像铅笔一样粗或者更粗的毛发所覆盖。
If it were, inevitably everyone who shaves on a regular basis would eventually be covered in pencil-thick or bigger hair sprouting out of their bodies from every place they shave.
但是像一位慈爱的老师一样,宫崎骏展示了转变的不易,而一颗纯真的心是这个奇怪的世界里最好的防线——而且也可能是我们这个真实世界里最好的防线。
But, like a kindly schoolteacher, Miyazaki shows how hard graft and an innocent heart are the best defence against this curious world - and perhaps our own one as well.
但在发掘她时没有发现她的脚骨,因此研究者一直在争论她是否真的像现代人类一样行走,亦或仍然保留着类似于猿的利于攀爬的介于行走和爬行之间的移动方式。
But she was found without her foot bones, so researchers have debated whether she walked as we do or retained some apelike adaptations for climbing in trees that altered her gait.
花子配备的硬塑料和逼真的口腔出血了,可流动的唾液和牙齿,遇到刺激能像人类一样反响。
Hanako is equipped with the set of teeth made of hard plastic and lifelike mouth cavity which can bleeds and flows saliva just as human reflects against stimuli.
一旦你学会了如何像交易者一样“思考”,你就真的会这么做。
When you have learned how to "think" like a trader, that's exactly what you'll be able to do.
霍金曾经说过:“黑洞并不是真的漆黑一团,它们像一个发热体一样发光。它们的体积越小,发出的光就会越亮。”
Hawking has said that "black holes are not really black after all: they glow like a hot body, and the smaller they are, the more they glow."
这可能会是真的,但像iPhone一样,无论企业的政策如何,人们会自己去购买它和使用它。
This may be true, but like the iPhone, people will buy and use it, regardless of the corporate policy.
这可能会是真的,但像iPhone一样,无论企业的政策如何,人们会自己去购买它和使用它。
This may be true, but like the iPhone, people will buy and use it, regardless of the corporate policy.
应用推荐