没有别的问题可以像这个问题一样引出热烈的讨论了:像家宴一样尴尬,像文学一样动人,像电影一样难忘。
Few other questions have provoked debates as intense, family dinners as awkward, literature as lurid, or movies as memorable.
资讯科技也把一个非常令人喜爱又“像电影一样的”质量给图像,多喜欢资深者,快速版的用于电影或图片使用。
It also gives a very pleasing, "film-like" quality to images, much like older, fast print film was used.
电影《超世纪谍杀案》所描绘的未来里,人类会像木材一样被堆放在一起。
Soylent Green dramatized a future in which people would be stacked like cordwood.
它们像精神上的家庭电影一样,是往事的集合而不是全部的事实的反映。
It's the mental home movie into which they're assembled that may not bear much resemblance to reality.
他告诉我们,电影不久将“可以下载”,就是从电脑传送到另一设备的存储器上。他预言,电影不久就会像书籍一样能够加以推广和销售。
He tells us that movies will soon be "downloadable" -that is, transferable from one computer to the memory of another device-and predicts that films will soon be marketed like books.
像正常情侣一样,他们一起看电影,下班后一起去餐馆吃饭。
Like other couples, they go to films, choose together which restaurants to go to after work.
像电影流媒体服务一样,我想几个月之内人们就会忘记百思买所推的这一服务。
And, like the movie streaming service, I suspect everyone will forget about the Best Buy initiative within a few months.
在很多场景中,人类和那威人不得不同时出现。卡梅伦还希望能够像普通的真人电影一样,一边在拍摄现场走来走去一边指导影片的拍摄。
Humans and na 'vi had to appear together in many scenes, and Mr Cameron wanted to be able to direct the filming while moving around on the set, as with an ordinary live-action film.
我不知道自己的作品是否能像这部电影一样杰出,但它确确实实激发了我的创作灵感,影响了我作品的风格。
I don't know whether I'll ever make a movie as great as this film, but it has definitely inspired and shaped my work.
你可能会屏住呼吸、或者打消看电影的念头,改成回家像老巫婆麦克白夫人那样想要洗净罪孽一样用力搓手。
Maybe you hold your breath, or maybe you decide to skip the flick and go home to scrub your hands like you’re Lady Macbeth.
不幸的是,像它的电影流媒体项目一样,音乐云服务推出太迟而没啥影响,也因自身的局限而不可能成功。
Unfortunately, like its movie program, Music Cloud is both too late to make an impact and too limited to be successful.
不使用基于组件的架构的原则来开发一个很大的计算机应用程序,像现在仍然有的作法那样,就如同仅仅拍摄一次就完成整个电影一样。
Developing a computer application of considerable size without using a component-based architecture, something that's still done today, is like shooting a movie in only one take.
像价值上万亿美元的股市交易一样迅速、耀眼和鲁莽,这部电影具备了最为时尚的好莱坞电影中的干劲、奢华和讥讽等元素。
Moving as fast, boldly and recklessly as a trillion-dollar fat-fingered stock-market transaction, the film has the drive, luxe and sarcastic wit of the snazziest Hollywood movies.
不幸的是,这个动态填补线路会使得电影内容看起来像简易的视频—就像“肥皂剧效应”一样,电路交换时产生了干扰。
Unfortunately, the motion-compensating circuitry can make filmed content appear like a cheap video-a glitch known in the trade as the "soap-opera effect".
如今吸血鬼很是流行——他们充斥着电影、电视、还有各大书店的书架——很多人就会想,人是否真的能像吸血鬼一样生存呢?
With such a high interest in vampires these days - they're all over television, movies, and bookstore shelves - many people may be wondering if humans really can survive as vampires.
开始拍摄时,摄像机时常像鹤的头一样,高高在上,然后快速俯冲下来,进入电影的场景中拍摄。
Acting like a crane, the jib often starts the camera up high and swoops in below to the scene.
许多人感觉游戏像电影业一样,已经过于依赖续集效应了。
And many people feel that gaming, like the film business, is too dependent on sequels already.
如今21岁的费尔顿像拉德克利夫以及其他出演波特电影的小演员们一样,将大把童年捐给了这个系列电影,成长于片场之中。
Like Radcliffe and the other young Potter stars, Felton, now 21, has dedicated a substantial chunk of his childhood to the films and done his growing-up on the set.
现在我们已经到了城市尽头了,街道过去,兀然而来的是一大片垃圾荒原,像看电影一样。
And now we were at the city limits, where the streets opened onto a big flat plain of brush and trash, abruptly, just like a movie set.
翻译文字在经过声音识别和翻译软件的处理后会立刻生成,并能像 电影 “字幕”一样及时有效地呈现给正在交谈的两个人。
The text -- provided instantly through voice recognition and translation programmes -- would effectively provide movie-like 'subtitles' during a conversation between two people wearing the glasses.
像电视、收音机、新闻、娱乐比如电影等开始时一样,网络媒体正在使其领域发生着翻天覆地的变化。
Television, radio, news, and entertainment like movies are seeing the biggest changes in their industries since their inception.
由于他时而像马龙•白兰度一样闷闷不乐,时而像詹姆斯·迪恩一样充满渴望,他完全可以主演任何一部爱情电影。
With looks like his, by turns as sultry as Marlon Brando's or as wistful as James Dean's, he could have been any number of romantic leads.
像一些电影明星一样,他(她)们也是香车豪宅,生活极为奢华。
Just like movie stars, they live extravagant lifestyles with huge houses and cars.
许多是简单的家庭电影中的无聊之作——像人一样表现的猫咪或者幼儿对着碧昂丝舞蹈。
Many of these are simply home-movie inanities — cats acting like people or toddlers dancing to Beyoncé.
他受安东尼奥尼的《放大》影响很大,以至于1974年决定去英国,像电影中的男主角一样,做个时尚摄影师。
He was so affected by Michelangelo Antonioni's "Blow-Up" that in 1974 he decided to move to England, in order to become a fashion photographer, like the hero of the movie.
就像他于1956年出演的电影《平步青云》中一场足球赛那样,即使被捣成烂泥,也要坚持到把烂泥吞下去。 电影中,他扮演“富有攻击性的矮小子”,这小子露出像老虎一样的牙齿。
Even pounded into the mud until he swallowed it, as he was in a football match in “Up in the World” (1956), he emerged as “that dangerous little man”, baring his teeth like a tiger.
在恩戈地,暗红色的峭壁和突兀的绿色植物会让你感觉自己像查尔顿-赫斯顿一样,降落到了一个电影里的行星上。
Ein Gedi is a place whose burnt-red crags and incongruous pockets of greenery can make you feel as if you’ve landed, Charlton Heston-like, on some highly cinematic planet. In fact, you have.
在恩戈地,暗红色的峭壁和突兀的绿色植物会让你感觉自己像查尔顿-赫斯顿一样,降落到了一个电影里的行星上。
Ein Gedi is a place whose burnt-red crags and incongruous pockets of greenery can make you feel as if you’ve landed, Charlton Heston-like, on some highly cinematic planet. In fact, you have.
应用推荐