这意味着偶尔像猪一样进食、打嗝等等。
他像猪一样贪婪。
我们给了它的名字叫小猪,希望它能像猪一样强壮。
We gave him the name Piggy in hopes that he'd be as strong as a pig.
这哥们胖得像猪一样,以致不借助撬棍,就通不过门框。
This fellow was porcine to such a degree that he could not fit through the average doorframe without the aid of a crowbar.
请莫林帮你同请猫帮老鼠一样不明智—她像猪一样懒惰和自私。
Maureen to help as get a cat to help a rat-she's as lazy and as selfish as a pig.
但是,它不见了,因为它像猪一样丑陋,在没人看得见它的江里游泳。
But it vanished, because it was pig-ugly and swam around in a river where no one saw it.
贝恩:你吃起饭来像猪一样! 难道你妈没告诉过你嘴里塞满食物时绝不能说话吗?
Finn: You eat like a pig! Didn’t your mother ever tell you to never talk with your mouth full?
他们在市场贩卖的那些垃圾品质真是够烂的,这里的外国人居然可以像猪一样抢成一团。
The junk they're selling in the market is of such poor quality and the foreigners here are gobbling it up like pigs.
哈利激动地说,“马沃罗·冈特是个愚昧的老饭桶,活得像猪一样,惟一关心的就是他的血统。”
Marvolo Gaunt was an ignorant old git who lived like a pig, all he cared about was his ancestry.
这样的日子应该说在你奋斗了或长或短的时间以后是可以达到的,可是很多人,包括富豪级的人物也没能像猪一样的快乐。
This should be said that in the days when you struggle or long or short period of time is to be attainable, but a lot of people, including the wealthy class who have not as happy as pigs.
在最近的这些年里,至少从对档案的数据库可以判断出,新闻报纸上更会经常使用像猪一样的这个轻蔑的词来指代无赖,恶棍,猥亵犯,骗子这类人。
In more recent years, at least judging from a search of the Post archives, cads, thugs, molesters, and swindlers have most frequently elicited what the paper might call the porcine pejorative.
马克博士分析认为,猪在泥巴里打滚,像鹿在地上滚一样,都能扮演繁衍后代的角色。
That analysis has led Dr Bracke to propose that mud wallowing, like rolling, could play a role in reproduction in pigs.
像人类一样,猪是杂食动物。
纯男性小组往往会变得像猪群一样。
Pure-men groups tend to change into something like herd of hogs.
像大多数人一样,不久前提到猪流感,我的态度是冷静应对。
Like most people, when it came to the swine flu hysteria, I was very much of the Keep Calm and Carry On school of thought.
他们当时居住在海边,所以主要就以捕鱼为生,所以就没必要像世界其他地区的陆地狩猪采集者一样到处奔波迁徙。
They lived near the sea and they relied on fish as a main source of food, that is, a food that came to them, so they didn't have to move around as land-roaming hunter-gatherers did.
然后我们去看一个很大的养猪场(大概有15头猪)。有一头猪像疯了一样想跳出猪圈。
And then we went to see a rather large pig farm (around 15 pigs). One pig seemed crazy and tried to jump over his fence.
奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
Mammy: I ain't aiming for you to go after Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
Mammy: I ain't aiming for you to go after Mr. Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
现在市场上出现了一种高科技的敷药绷带。像蟹壳原料一样出人意料之外,其原料是猪小肠。
There is a high-tech scaffold that's commercially available now, and it comes from a source as unexpected as crab shells: the small intestines of pigs.
对于那些把自己的办公室搞得像猪窝一样的人我会很生气。
I do get angry with people who leave their offices like a place for raising pigs.
他们在一系列的研究中还发现,猪能够像黑猩猩一样操作计算机屏幕前的操纵杆。
Studies also show that just like chimpanzees, pigs can also control the joystick in front of a computer screen.
搜索引擎巨头谷歌的共同创始人称,强迫谷歌六个月后删除用户数据可能影响它预知像猪流感一样的全国流行病的能力。
Forcing Google to delete user data after six months could dent its ability to predict pandemics such as swine flu, said the search giant's co-founder.
因此,妊娠母猪也应像生长猪一样采取阶段饲喂。
Therefore, phase feeding like growing pigs should be implemented in the feeding of pregnant sows.
如果一个不圣洁的人到了天堂,他会像误入花园的猪一样。
If an unholy man were to get to heaven he would feel like a hog in a flower garden.
在注射室、在验血处、在吊盐水的地方,猪妈像唐僧一样,反复强调。
In the injection room, the blood testing room and the saline drip room, i said this sentence again and again like Tang monk.
在注射室、在验血处、在吊盐水的地方,猪妈像唐僧一样,反复强调。
In the injection room, the blood testing room and the saline drip room, i said this sentence again and again like Tang monk.
应用推荐