我现在告诉你,就像我刚才告诉你的一样,我是爱德华,威尔士太子,不是别人。
I tell thee now, as I told thee before, I am Edward, Prince of Wales, and none other.
他迟早会杀了我们的,就像我们现在确实躺在这里一样是毫无疑问的。
He'd kill us some time or other, just as dead sure as we're a laying here.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
既然你叫我爱他如爱兄长,我将看不到他外貌上的缺欠,就像我现在看不出他内心里有什么缺欠一样。
When you tell me to love him as a brother, I shall no more see imperfection in his face, than I now do in his heart.
现在,这些银行家们,像我们其他人一样,需要稍微降低一下他们的目光了。
Now the bankers, like the rest of us, may simply have to lower their sights a bit.
我走在平滑的地板上,灰白相间,像我的头发一样,其实也跟这个地方大多数人的头发一样——虽然在这个早上,只有我一个人出现在大厅。
I walk on tiled floors, white speckled with grey. Like my hair and the hair of most people here, though I'm the only one in the hallway this morning.
就像我们前面看到的,孤立系统的熵一样,现在我们有一些可以计算的东西。
And just like we saw before for the case of entropy in an isolated system, now we have something we can calculate.
就像我找到现在的丈夫一样,基本上,我之前所有的工作都是因为我和朋友们的不断联系。
Just like finding my husband, almost all the jobs I have held in my past have come because of my contacts with a friend of a friend.
记住要用肯定的现在时态来写并为每个目标设定截止日期,就像我们从前设定长期目标和短期目标时一样。
Remember to write them in the positive present tense and remember to set a deadline for each goal. Just like we did when setting your long term and short term goals.
现在,我有勇气过自己想要的生活,过对自己最好的生活。我不能完全确信,那些人对于他们的生活,能像我一样说出同样的话。
Right now, I have the courage to life a life true to myself and what I think is best for now, and I'm not entirely sure those people can say the same about their lives.
这是一张很酷的3d光线渲染图,像我们现在用的背景一样,也是抽象派,看起来很炫目。
It's a very cool 3d rendering of light, and like our current background, it is also abstract and visually beautiful.
黛妮告诉我:“我做了我所能做的一切确保她不要像我一样的生活,但是现在她还是走了跟我一样的路。”
“I had done everything I could to make sure she didn't end up like me, and now this,” she told me.
《行尸走肉》现在是有线电视台众多在播美剧中收视最高的剧集,就像我们丧尸们一样。
That The Walking Dead is now the most watched drama in the history of basic cable is staggering, just like our zombies.
你现在可以像我们前面所做一样,随意地更新任何数据值或者改变测试用例。
You're now free to update any data values or change the nature of the test case as we did previously.
现在我会捋一遍代码,就像我之前捋maxval函数一样,我会检查它是不是0等等等等。
Well, now I go through code very much like what I did for max val in the first place. I check whether it's 0, et cetera, et cetera.
人们一直告诉我说,像我孩子一样的青少年现在都“只靠Facebook”保持相互间的联系。
I keep being told that teenagers such as my own children now keep in touch with each other "only by Facebook".
多余的电力则可以与他人分享,就像我们现在在网络上分享信息一样。
Redundant power can be Shared with others, as we are now on the network to share the information as well.
现在,我要大家模仿我。我要大家像我刚才一样发表演说。以三句为一组,任何人都可以发表出色的演说。
Now I want you to copy me. I want you to give a speech like I just did. By grouping three sentences together, anybody can make a good speech.
随着项目列表,我们将会开始写一些有关跨行业项目的案例学习,就像我们现在对游戏做的一样。
Along with the project list, we'll begin writing up case studies of interesting cross industry projects much like we already do with games.
希望在不久的将来我们可以像我们现在光中穿梭一样在DNA单链中穿梭。
Hopefully in the future we can shuttle around individual strands of DNA the same way we now shuttle around light.
就像我国现在实行的单独二胎政策一样,很多人都不想生第二个孩子。
Just like in the present system of selective two-child policy, many people do not want to have a second child.
因此,现在,华盛顿也应该像我们的家庭一样负起责任来了。
Well, it's time Washington acted as responsibly as our families do.
如果上帝赋予我财富和美丽的话,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。
And if God had gifted me wealth and beauty I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
如果上帝赋予我财富和美丽的话,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。
And if God had gifted me wealth and beauty I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
应用推荐