但是它不是全部的像少女的。
一阵阵和煦的风,像少女的柔发,将帆船似的云朵吹到温和的天空。
A warm wind, soft as a girl's hair, moves sailboat clouds in gentle skies.
从那时起,这种接种注射已在120多个国家获得许可,其中33个国家已经推行了国家疫苗接种规划,主要针对的就是像Aisha这样的少女。
Since then, more than 120 countries have licensed the jab and 33 of them have introduced national vaccination programmes primarily targeted at adolescent girls like Aisha.
她的声音有时候像烟鬼那样沙哑,有时候像少女在演讲课上知道说“休息室”(lounge)而不是“隔音室”(front room)那般晶莹剔透。
That voice could be a raucous smoker's or light, fresh and prim, with the intonation of a girl who had gone to elocution lessons and knew to say "lounge", not "front room".
那盛开的荷花挺着碧绿的茎杆,像一位亭亭玉立的少女眺望着远方。
The blooming lotus stand green stems, like a graceful girl watching from afar.
在山脚下,六棵杨树在风中摇曳,像披着长发的少女一般优雅。
AT the bottom of the hill, six poplar trees swayed in the wind, graceful as girls with their long hair.
他的脸很黑,黝黑得像一个海盗,他贼溜溜的黑眼睛就像海盗在算计一艘要击沉的大帆船或打量一个要强夺过来的少女。
He was dark of face, swarthy as a pirate, and his eyes were as bold and black as any pirate's appraising a galleon to be scuttled or a maiden to be ravished.
一天中午,她刚吃完饭,正要像往常一样开始跳舞,突然发现眼前站着一位十分美丽的少女。
One day at noon just after she had eaten and, as usual, was going to dance, there suddenly stood before her a most beautiful maiden.
那么,这样单纯的花季少女会像开败的花儿黯然凋零吗?
But would this innocent and blossoming girl fade away like a withered flower?
有时,我会大笑,像又变回少女, 我会看到他那久违的眼神;
There are days I laugh and am like a young girl again and I see that far away look in his eyes.
少女呵,你的纯朴,像湖水的澄碧,显示出你的淳厚与美。
Maiden, your simplicity, like the blueness of the lake, reveals your depth of truth.
女人显得更小,更虚弱;她的面容更光滑,几乎像少女似的。
The woman appeared smaller, fragile, her countenance smoother and almost girlish.
网坛美少女库尔尼科娃,她快速奔向网前的身姿,多么像《天鹅湖》中的白天鹅兴高采烈地扑向王子的舞姿。
Kournikova is a beautiful girl of the tennis world. Her posture rushing to the net resembles the white swan's posture in "swan Sake" rushing to the prince happily.
少女穿着像蜘蛛网一样精致细腻的白纱,长长的金发垂到腰间,头上围着一个林中鲜花扎成的花环。
She was dressed in white gauze that was fine as a spider's web. Long golden hair fell down to her waist and on her head she wore a wreath of woodland flowers.
男人当中有永远长不大的彼得潘一族,女性“中嫩族”就是活得像少女一样的一群女人。
Just like men with Peter Pan-syndrome who are not ready to grow up, TWITs are women who behave like teenagers.
风中的月季更是美丽,在风中的花朵似乎像一个少女在翩翩起舞,时而急,时而缓。
Thee wind rose is more beautiful flowers in the wind seemed like a teenage girl dancing, sometimes anxious, sometimes slow.
那俊秀的青山被她蒙上了朦胧的面纱,一改往日的雄壮,温柔地偎依在大地的怀抱,恬静得像一位少女。
The handsome Castle she cast a hazy veil, a change in the past the majestic, gently nestling in the bosom of the earth, quiet like a girl.
安妮:网坛美少女库尔尼科娃,她快速奔向网前的身姿,多么像《天鹅湖》中的白天鹅兴高采烈地扑向王子的舞姿。
Annie: Koumikova is a beautiful girl of the tennis world. Her posture rushing to the net resembles the white swan's posture in "swan Lake" rushing to the prince happily.
当然,会有不少女性争辩说,她们之所以如此痴迷,想让自己相貌象辛迪?克劳福特,全因为男人,浅薄得像口唾沫的男人要女人们这样的。
T Of course many women will argue that the reason they become obsessed with trying to look like Cindy Crawford is that men, being as shallow as a drop of spit, WANT women to look that way.
老人院给了他们自己的房间。如果你曾经想看到一个76岁的新娘和78岁的新郎的所作所为像两个十几岁的少年少女的话,那你就看看这对夫妻吧。
The home gave them their own room, and if you ever wanted to see a 76-year-old bride and a 78-year old groom acting like two teen-agers, you had to see this couple.
老人院给了他们自己的房间。如果你曾经想看到一个76岁的新娘和78岁的新郎的所作所为像两个十几岁的少年少女的话,那你就看看这对夫妻吧。
The home gave them their own room, and if you ever wanted to see a 76-year-old bride and a 78-year old groom acting like two teen-agers, you had to see this couple.
应用推荐