我今年最喜欢的旅途是去TheCabin,感觉像在家一样。
My favorite part of this year's trip to The Cabin was seeing it as a home again.
随着时间的流逝,我觉得和他们在一起就像在家一样,我已经不想离开他们了。
And so as time passed, I found the goodness of a home in their company. Leaving them was no longer an opinion for me now...
而这个空间应该是人性化的,无论对于游客还是艺术家,他们都想像在家一样舒适。
A space which is humane, within which both the visitors and the artists feel at home inside.
除了保持工厂的气氛,这是一个优先级的预热空间,为了让员工和客户感觉真的像在家一样。
Apart from preserving the atmosphere of the factory, it was a priority to warm up the space, in order for both the employees and the clients to feel really at home.
现在感觉就像在家一样,但是,在成为一名学徒之前,我从未来过这里,所以看到球场上有许多巨星在训练,这种感觉非常激动。
It feels like home now but, prior to becoming a scholar, I'd never been here before I came in for my first day, so it was really exciting to see how big the training ground is.
我在米兰·内洛加入一个非常好的团队,所有人都让我感到像在家一样,他们给了我很多帮助,特别是那些说西班牙语的,教练也帮了我很多。
I found a very good group here, at Milanello, everyone did his best to make me feel at home. They helped me a lot, especially those who speak Spanish, and our coach was very helpful, too.
她经常访问并在那里感到像在家一样。她陶醉于那些富有、显赫的人们对她的注意并对美国公众对其倾国倾城之魅力所给予的热切反响洋洋自得。
She visited America frequently and felt right at home there, reveling in the lavish attentions of the opulent and famous and delighting in the effusive responsiveness of the public to her charms.
“我在切尔西感觉就像在家一样,这就好象已经是我的球队好长一段时间了,但是我承认我可能离开——我的风格不适合主教练”这位射手对《每日镜报》说。
"I feel at home at Chelsea and it's felt like my team for a long time, but I admit I could leave - my game doesn't suit the Coach" the striker told the Daily Mirror.
这就像在家里一样,好像我的妈妈就在那里。
红地毯上的伊拉·菲舍尔因为一身海军蓝吊带礼服和银色手袋看起来就像在家中一样随意。
Isla Fisher looked at home on the red carpet in her navy halter neck dress set off with a silver clutch.
新开发的一款为插电式混合动力车,电池能像在路上一样在家里进行充电,这样就可以依靠纯电池动力行驶更长的距离。
The new development here is the plug-in hybrid, the battery of which can be re-charged at home as well as on the road, offering longer range driving on pure battery power.
他认为大多数女士会尽量把办公室安排的像在家中一样。尽管男士看起来对简单的装修很满足,不过他们也喜欢办公室有特色。
He believes that most women already try to make their offices as homey as possible — and that even though men seem to be satisfied with plain, undecorated rooms, they appreciate office style, too.
我知道我必须现在找到你。能听到你的名字但不知道如何。为什么我们不能让这黑暗感觉像在家中一样?
I know I have to find you now. Can hear your name and don't know how. Why can't we make this darkness feel like home?
我从左边扶手里拉出一个隐藏的电视,从右边扶手里拉出折叠桌板,然后打开阅读灯,舒服得像在家里一样。
I pull out a hidden TV in the left armrest and a fold-out table in the right armrest. I switch on a reading light. This feels like home.
许多居住在加拿大的塞尔维亚人都站在看台上,就像去年的蒙特利尔一样,所以我感觉好像在家乡打球!
Many Serbs that live in Canada were in the stands, just like last year in Montreal, so I felt like I was playing at home!
参考译文:不得不说,您和您的同事对我非常热情,在贵学院逗留期间感觉像在家里一样。
I must tell you that your colleagues and you were so hospitalized that I almost felt at home during my stay in your honored school.
专家认为让孩子们在教室不穿鞋能提高其学习效果,因为不穿鞋让孩子们学习时“像在家里一样自在”,身心也会更放松。
Experts believe having children with no shoes in the classroom improves their learning because it makes them 'feel at home' and more relaxed when learning.
我认为女儿会像在她们其他生活领域里一样在家庭里发挥同样的独立性,但是我发现恰恰相反。
I assumed that daughters would exert the same independence in their own families as in other areas of their lives, but I found the opposite.
我们将给个答复,我们将会展现一种态度让他们感觉像在家里一样。
We will give a reply, we will give a show our manners and they will feel they at home.
我们会尽力为各位提供最好的服务,让你们感觉像在家里一样。
We will do our best to provide you with good services, and make you feel at home.
你们付出税金寻求警察的保护,但是他们却像在家里一样旁观着,商业物资被烧毁。
Your taxes pay for police protection, yet they watched as homes and businesses were burned down.
“我不希望离开瓦伦西亚,”席尔瓦说,“我在这里过的非常愉快,我13岁就来到了球队,在这里我感觉就像在家里一样。”
"I don't want to leave Valencia," Silva said. "I am very happy here." I arrived at Valencia when I was 13. I feel at home.
你已经交了朋友,你也上了大学并且完成了你的学业,你开始越来越熟悉这个地方方——当地的商店、俱乐部和公园——然后慢慢地,但是又肯定会有,你开始感觉就像在家里一样。
You have made friends, you attend university and complete your studies, you start getting familiar with the place - the local shops, clubs and parks - and slowly but surely you start feeling at home.
他的妻子是个甜美的女士,一个地道的北京人,她用北方的方式殷勤款待了我们,让我们感觉就像在家里一样。
His wife, a native Beijing, is a sweat lady with the northern hospitality who made us feel at home.
这是一个人性化的空间,在其中访客和艺术家都能感觉到像在家里一样放松。
A space which is humane, within which both the visitors and the artists feel at home inside.
这里将会兴建一些酒店,而中国投资者对酒店物业特别感兴趣,因为“他们认为,中国游客出外旅行的时候,应该感觉像在家里一样,”艾赛德的卡萨布里说。
Chinese investors are particularly interested in hotel properties because "they believe Chinese tourists should feel like at home when they travel," said Ms. Casaburi of Esade.
当孩子在家时,整理屋子就像在狂风雪中铲雪清理车道一样。
Cleaning your house while your kids are at home is like trying to shovel the driveway during a snowstorm.
在道场洗碗时遭到其他同修批评,她叫我珍惜道场的水,不要像在家里一样洗碗。
When I washed dishes in the Way-place I was reproached by a fellow practitioner who told me to save water in the Way-place and not to wash dishes like at home.
这个房子非常舒服,我一进来就感觉像在家里一样。
It's a very comfortable house that felt like home the minute I walked in the door.
这个房子非常舒服,我一进来就感觉像在家里一样。
It's a very comfortable house that felt like home the minute I walked in the door.
应用推荐