作为一名学生,易必须像其他人一样上课。
一位名叫安妮的老师帮助她学会像其他人一样生活,并教她手语。
A teacher, Anne, helped her learn to live like other people and taught her to use her hands as a way of speaking.
派克走得跌跌撞撞、步履凌乱,手像其他人一样举了起来。
Paiko stumbled, his feet unsteady and his hands raised in the air like the other men.
我不敢去打保龄球,因为我不能像其他人一样记住比分。
I was afraid to go bowling because I could not keep score in my head like everyone else.
我会观察这种行为,并且试着像其他人一样使用这些词语。
I would observe the behavior and use the words trying to be like everyone else and not so different.
也不可能每件事都胜过他人,你只是个普通人,像其他人一样。
You can't do everything better than everyone else you're human, just like everyone else.
“同时,我们也都希望像其他人一样,并且是平凡的,”他补充说。
"At the same time, we all want to be like everyone else, and be average," he added.
如果忙于获得外界的认可或者像其他人一样生活,你怎么能学习到经验呢?
How can you learn to experience your life if you are so busy trying to either get outside approval or be like everyone else?
周一的时候,麦克米伦女士告诉法庭,“她有权像其他人一样去参加舞会”。
Ms McMillen had earlier told the court that she "had the right to go to the prom just like someone straight".
现在它做的只是让你成为一个模仿者的准备;它告诉你怎样像其他人一样。
Right now it prepares you to be an imitator; it teaches you how to be like others.
留下来。不要让那些愚蠢的丑闻把你逼走,像当初我离开一样,像其他人一样。
Stay. Don't let some stupid scandal make you run away Like it did me, like it does everyone in our world.
这个世界上最聪明的人也要像其他人一样,在信念和经历的基础上来培养自信。
The most gifted individual on earth has to construct confidence in his gifts from the basis of faith and experience, like anybody else.
其中有一个最小的小妹妹才四岁大,但是已经可以像其他人一样自己念祈祷文了。
She is only four years old, but can say her prayers as well as any of the rest.
当他学习时,他同时要工作,他非常疲倦并且无法像其他人一样有足够时间研究。
While he was studying, he was working. He was very tired and didn't have enough time to study like others.
所有巴哥都是家里的成员,它们每一个都值得像其他人一样过一个特别的圣诞节。
She says: 'All of my pugs are part of the family anddeserve to be spoilt like everyone else on Christmas day.
“显然我们像其他人一样都在观望,”Hess公司副总JonPepper说。
“Clearly we are monitoring the situation like everyone, ” said Jon Pepper, a Hess vice president.
在工作中,他极力表现得诚实可靠。实际上,他像其他人一样,毫不留情地待他的同僚们。
In his job he manages to appear honest, but is, in fact, as ready as the nest man to treat colleagues ruthlessly.
当然我们关心的只是像其他人一样,但我不知道该说些什么,除了‘是啊,听起来可怕的地狱。
Sure we're concerned about that just like everybody else, but I don't know what to say except 'Yeah, that sounds scary as hell.
她的爱人最后是否能像其他人一样看见她的容貌,不必像过去他只能用手来触摸她的脸庞?。
Was her lover at last to see her face that others admired, but which he knew only through his delicate finger tips?
因为如果我们没有了“道”,就只能拥有像其他人一样,经过辛苦努力才能达成的平凡人生。
That alone should be the sanctuary, because if we don't have that then we just have this ordinary life like all the others who really work so hard to achieve.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
我猜想这是一个无家可归的人,昨晚在这里过夜,所以我也像其他人一样没做什么,就径直走进了教堂。
I assumed this man was homeless, and asleep, so I walked on by through the doors of the church.
汉娜欣然承认她参加了——不是独自,而是像其他人一样参加的——那个法官感到他有必要进一步的探讨。
Hanna admitted so readily that she had participated-not alone, but just like the others and along with them-that the judge felt he had to probe further.
我已经忘记我要如何开始这篇文章,这很可能是因为我的脑子像其他人一样,一次只能记住几件事儿的缘故吧。
I forget how I wanted to begin this story. That's probably because my mind, just like everyone else's, can only remember a few things at a time.
如果我不能像其他人一样充满力量并获得成功,那么至少让我做很诚实的努力,并且客观地看到别人的贡献。
If I can't be as powerful and successful as others, then at least let me make very honest effort, and also see the contribution of others objectively.
除了他们自己无聊的占卜步骤,他们可以列出的管理层中的门外汉,进行内部换人,并且像其他人一样遵守法律。
Instead of fiddling about with their own arcane procedures, they should enlist lay authorities to help them clean up and obey the law, just like everybody else.
除了他们自己无聊的占卜步骤,他们可以列出的管理层中的门外汉,进行内部换人,并且像其他人一样遵守法律。
Instead of fiddling about with their own arcane procedures, they should enlist lay authorities to help them clean up and obey the law, just like everybody else.
应用推荐