我们起先也像你们一样抱有怀疑。
像你们一样我的人生中也充满了挑战与失败。
And like many of you I've had my share of life's personal challenges and failures.
我们还应该珍惜社群成员和像你们一样的信徒。
We should also cherish the community of members and followers like you.
我们有母亲,父亲,三姑六婆和孩子就像你们一样。
像你们一样,我的母亲也是在无条件地奉献着她的爱。
Like many of you, my life has been blessed by a mother who is a source of unconditional love.
他们答说:“他们像你们一样,个个都像君王的儿子。”
"They answered," they looked like you, they looked like sons of Kings.
他们将不会像你们一样坐在成一排,花几个小时的时间聆听。
They're not like all of you who can sit in rows and hear things said to you for hour after hour.
当然,就像你们一样,在我的生命当中也有着许多不如意的事情;
Of course, just like you, there are many things in my life that are less than pleasant;
像你们一样,我也喜欢电子游戏,但我妈妈不让我玩儿太长时间。
It's so cool. And like you, I love computer games though my mum doesn't want me to play it too much.
有一天我也可以像你们一样,仰头看天,释然生活,无论我是个什么下场。
Someday I can raise my head up towards the sky, no matter how the story ends.
现在在修这门课的不止你们这些人,也有很多人已经修完了这门课,就像你们一样。
There are lots of other people in this course and there have been lots of other people in this course like you.
接受现实的他们并给予他们鼓励,让他们能像你们一样过得丰富多彩、充实美满。
Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as_rich and full a_life_as you do.
你们也可以实现你们的梦想,然后你们的任务就是伸出手去帮助像你们一样的人实现梦想。
You too can realize your dreams, and then your job is to reach back and to help someone just like you do the same thing.
我却认识他。 我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样,但我认识他,也遵守他的道。
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
我还会与你们青年人谈谈你们需要为未来做什么,并与你们分享像你们一样的西方青年的所思所想。
I also want to speak to you young people about what you need for your future, and to share with you the thoughts of young people like you in the West.
如果听从你们的建议,我将来就会像你们一样,加倍努力地工作只是为了付更多的税和欠更多的债务。
If you're expelled because of this row, don't expect me to find another school like this. I can tell you, that would be harder than climbing up to heaven.
一位奉行一夫多妻制的男子对一家电视台记者说:“我可以像你们一样说谎,行骗甚至偷窃,这都很容易。”
"It would be easier to lie, cheat, and steal like you guys do," one polygamous husband told a television reporter.
而是普通大学的本科生,像你们一样-,如果你属于这个群体,你不会说,”我不想帮他,因为这个人是黑人
They're done with the standard university undergraduates like you and these-- and if you were in this group you wouldn't say, "Oh. I didn't want to help because the person's black."
这意味着很多像你们一样的人的生活会发生巨大的改变。 这改变的目的是为了准备我们所说的在2012事件中的最终变化。
This will mean great changes in the lives of many as you prepare for what we will call the "Final Shift" in this process in 2012.
因此,鉴于上述,我会像你们一样,以保持它给自己和不告诉它向任何人,因为我怕失去我的生命和金钱,如果人们愈是知道它。
So in the light of above I will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for I am afraid of loosing my life and the money if people gets to know about it.
他们所希望的是除掉地球上的人类,这样他们就能够控制一切,并生活在他们原始的面貌下,而不需要像你们一样穿上人类的身体。
They want to rid the Earth of humanity, so that they can take over and live in their original state without having to adopt human bodies like you.
所以,我很高兴能有机会跟在座各位朋友坦诚交流,进行思想上的碰撞,希望我们之间能够擦出火花,让今天下午的活动生动有趣,像你们一样富于活力。
I'm expecting an interesting afternoon session. I hope my candor and candidness will match your vigor and vitality.
当9-11发生时,我就在纽约,像你们中间一些人一样,当第二架飞机撞过来的当口,我人在时代广场。
When I was in New York, as some of you were, on 9/11, I was in Times Square when the second plane hit.
让我们下定决心,所有国家—包括我自己的国家—像你们国家一样带著同样严肃的目标行动,减少我们排放到大气中的二氧化碳。
Let us resolve that all nations - including my own-will act with the same seriousness of purpose as has your nation, and reduce the carbon we send into our atmosphere.
后来马斯登提出了这个模型,就像你们通过8。02的考试一样2,你们学过了静电学和电动力学,你也能做这些分析。
So, Marsden came up with the model, and as you go through 8.02 and you understand electrostatics and electrodynamics, you'll be able to do this analysis.
有人问你问题的时候,把目光转移到他身上,然后回答问题,就好像你们两个在咖啡厅里聊天一样。
When someone asks you a question, change your focus to that person and answer the question as if the two of you are in a coffee shop chatting away.
就像你们曾为我们而战斗一样,我们将为你们而奋斗——为了更多的工作机会,为了更加安宁,为了让你们的家庭更稳固的机遇,为了美国在21世纪的竞争力。
And just as you fought for us, we're going to keep fighting for you -for more jobs, for more security, for the opportunity to keep your families strong and America competitive in the 21st century.
就像你们曾为我们而战斗一样,我们将为你们而奋斗——为了更多的工作机会,为了更加安宁,为了让你们的家庭更稳固的机遇,为了美国在21世纪的竞争力。
And just as you fought for us, we're going to keep fighting for you -for more jobs, for more security, for the opportunity to keep your families strong and America competitive in the 21st century.
应用推荐