没有人像他这样做!
托尼是个善良的男孩,我很幸运有一个像他这样的朋友。
Tony is a kind boy and I'm very lucky to have a friend like him.
关于奥利弗·戈德史密斯,他的一位老师评论道:“从来没有一个孩子像他这样愚钝。”
About Oliver Goldsmith, one of his teachers remarked, "Never was so dull a boy."
经济学家说,即使他能负担得起,像他这样的老员工能否从更多的教育经历中获益,尚不清楚。
Even if he could afford it, economists say it is unclear whether older workers like him benefit much from more education.
环顾车厢四周,我看到不少像他这样的人,其中有几个胖胖的孩子,脸颊浮肿,挤得眼睛都眯成了一条缝。
Looking around the carriage, I saw quite a few people like him, including a couple of fatty children with swollen cheeks pressing against their eyes.
郑爱强,电视节目《超级大脑》中的“记忆运动员”,可以在一小时内记住2660个数字!你会认为像他这样的人一定有特别的头脑。
Zheng Aiqiang, a "memory athlete" on TV show Super Brain, can remember 2,660 numbers in just one hour! You would think people like him must have special brains.
差役回答说,从来没有像他这样说话的。
如今,像他这样的大师越来越少了。
There are fewer and fewer masters accomplished like him nowadays.
只有一个住在遥远深山里的人,才敢像他这样咒骂。
There is but one man that swears like him, and this man lives far away upon the mountain.
他发现,像他这样的想法,在同类中是吃不开的。
This kind of thinking, he found, is not the way to make one's self popular with other birds.
我见过许多当代的孟加拉文人,但没人留下过像他这样光辉的印象。
I have met many Bengali men of letters in my time but none who left the impression of such brilliance.
像他这样活在自己幻想世界里的人,怎么说都羞辱不了他。
There is no insulting someone who lives in a self-reinforcing fantasy world.
我从来没见过像他这样的人,相比之下,别的人都变得失色了。
He was horrified by them. I have never met a person like him; everyone pales in comparison.
我们必须承认像他这样的老歌手的受欢迎程度正随着时间而流逝。
We have to admit that the popularity of such veteran singers as him has diminished with time.
过去的30年里杰克从没犯过错误像他这样的工作也不能出任何差错。
Jack had never once made a mistake in his job in over thirty years. You couldn't make mistakes in a job like Jack Robino's.
没有人像他这样会有这么多的麻烦,也没有人能像他这样能解决所有的麻烦。
As no one with as much going could have gotten in so much trouble, no one else could have gotten out of it.
在波兰纷争不断的历史上从未有哪位领导者能像他这样发现自己国家的真正潜力。
Never in Poland’s troubled history has a leader been better placed to realise his country’s true potential.
在波兰纷争不断的历史上从未有哪位领导者能像他这样发现自己国家的真正潜力。
Never in Poland's troubled history has a leader been better placed to realise his country's true potential.
和任何一位选手打都不会很轻松,甚至像他这样一位发球力量大,来势双凶猛的对手。
Any opponent going to be really difficult, even is one of these big opponents with big serve.
现在,她说像他这样的人乐于能够“把我们曾经拥有过的这些实在糟糕的印象抛在脑后。
Now, she says, people like her are glad to be able to “leave behind this really bad impression we had then.
现在,她说像他这样的人乐于能够“把我们曾经拥有过的这些实在糟糕的印象抛在脑后。”
Now, she says, people like her are glad to be able to "leave behind this really bad impression we had then."
他告诉我,如果像他这样从小条件艰苦的人都能因此获得成功,那么其他人为什么不可以呢?
He sees no reason why the same shouldn't work for anyone else. As he told me once, "If I can do it with as little as I had growing up, anyone can do it."
像他这样的人几个世纪以来一直保持着圣殿的强大,但总领很多次承认他们的用处在不断消退。
Men like him had kept the Order strong for centuries, but the master had many times counseled that their usefulness was waning.
这件感人故事的结果是,失主给了他32美元的酬劳——这是像他这样的摩的司机每天收入的数倍。
The owner rewarded him with $32 — about seven times what a motorcycle taxi driver makes a day.
{11}奥尼尔说:“他投进了许多高难度的球,当你与像他这样的球员比赛时……你别想阻挡住他的球。”
"He hit a lot of tough shots and when you're playing against a guy like that... you're not going to block his shot," o 'neal said.
{11}奥尼尔说:“他投进了许多高难度的球,当你与像他这样的球员比赛时……你别想阻挡住他的球。”
"He hit a lot of tough shots and when you're playing against a guy like that... you're not going to block his shot," o 'neal said.
应用推荐