没有人相信像他一样懦弱的人会冒着生命危险来救别人。
No one believes that a man as coward as he is would risk his life to save others.
他希望他的儿子们变得像他一样身强力壮、充满阳刚之气,并擅长体育运动。
He wanted his sons to become strong, virile, and athletic like himself.
他们像他一样快速地摇着尾巴。
他想帮助像他一样的孩子,如果没有他的捐赠,他们可能就没有机会上大学。
He wanted to help kids that were like him, and that probably would not have had a chance to go to college without his gift.
孙杨是一名优秀的运动员,我想成为像他一样的人。
Sun Yang is an excellent player, I want to become a person like him.
我祖父参加过第二次世界大战,我希望有一天也能像他一样。
My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.
他只是咆哮,说婴儿会是另一个像他一样的驼背,最好死掉。
He just raved and said it'd be another hunchback like him and it'd better die.
在学校里,他很快发现,除了普通的心理咨询,学校没有为那些像他一样正在进行身体康复和患有抑郁症的学生提供任何服务。
On campus, he quickly found that beyond ordinary counselling, the university had no services for students who were undergoing physical rehabilitation and suffering from depression like him.
你难道不想像他一样有钱吗?
像他一样,她永远无法安静下来,容易感到厌倦。
所以我希望我们大家能像他一样慷慨选择成为器官捐献者。
So I hope all of us can be as generous and elect to become organ donors.
佩洛西补充说,“我已经慢慢的像他一样了,这还不够吗?”
Pelosi added, "Isn't it enough that I'm slowly starting to look like him?" — Conan o 'bien.
你也许不在经理的官职上,但并不意味着你不能有像他一样的办事风格。
You might not have a manager's job title, but that doesn't mean you can't act like you do.
你会发现你很可能极力的避免自己的生活有任何地方像他一样。
What you will realize is that you have very likely devoted your life to not being anything like this person.
我从未遇到过任何像他一样的人,我决心帮他实现他的和平梦想。
I had never met anyone quite like him, and I was determined to help him achieve his dream of peace.
在他表演之前,没有人能像他一样他跳舞,也没有人能跳得和他一样好。
No one could dance like him, until he showed them how, and then they were never as good as he was.
充满诚挚和感情地告诉自己“我可以像他一样,我是个天生的演说家。”
Tell yourself with all the sincerity and emotions that "I can be like him." I am a natural born speaker.
他赢了,某种程度上是因为,他进行了一场像他一样稳健、有条不紊的选战。
He won, in part, because he ran a campaign that was as steady and unruffled as he is.
所以当我看到佛像,只是坐在草地上就看起来如此安详喜悦,我希望像他一样。
So when I saw the Buddha, looking so peaceful and happy just sitting on the grass, I wanted to be like him.
所以如果你想激发自己的大脑 学习一下安迪像他一样"忙得不可开交"吧.
So, if you want to stimulate your own brain, take a lesson from Andy Warhol and keep, like him, a lot of irons in a lot of fires.
他说,如果短缺真的是刻不容缓,人们应该关掉他们的空调,穿上像他一样的球衣。
If a shortfall became imminent, people should switch off their air-conditioners and wear shirts like his, he says. an across-the-board cut.
山鸡回答说,“不要想了,那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”
The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!"
我希望他可以写些更好的文章,而且,当我长大的时候,我想成为一个像他一样的作家。
I hope he can write better articles and I want to be a writer like him when I grow up.
我们每一个人都可能会像他一样受苦受难——因而在某种程度上,我们就是他,人-神。
And, like him, each of us can be crucified and victimized — and is to a certain degree.
支付大银行的薪水,就可以稳固那些像他一样的天才(cherry不会翻译),他说。
Capping pay at big Banks will enable firms like his to cherry pick some talent, he says.
起初,父亲睡在外面,靠近海港,那里有几百人搭着帐篷,绝大多数都是像他一样的难民。
At first, my father slept outside, near the harbor, where hundreds of other men also camped out, most of them refugees like him.
约翰逊先生痛恨这些公共汽车的初始原因,是它们可能对像他一样骑自行车的人造成危险。
Mr Johnson’s initial ire was directed at the threat these buses posed to people who ride bikes—like himself.
约翰逊先生痛恨这些公共汽车的初始原因,是它们可能对像他一样骑自行车的人造成危险。
Mr Johnson’s initial ire was directed at the threat these buses posed to people who ride bikes—like himself.
应用推荐