在中国东部的山东省,有一个像这样的传统说法:“冬至饺子夏至面”。
In east China's Shandong Province, there is a traditional saying like this: "eat dumplings on the Winter Solstice and eat noodles on the Summer Solstice."
还有一些传统的中国食物,像面条和饺子以现代的方法和高食品质量推销出去。
Also some traditional Chinese food, like noodles and dumpling are marketed in modern ways with improved food quality.
饺子的形状像中国古代的金元宝,因此人们吃饺子以此来希望财富到来。
The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure.
有一天,龙虾会像鱼和饺子一样,成为中国春节年夜饭的主菜吗?
Will lobster 1 one day become a Chinese New Year dinner staple 2 like fish and dumplings?
因为饺子的形状颇像中国的元宝,所以吃饺子被寓为“财运亨通”的吉祥之意。
The shape of dumplings are made to resemble gold or silver ingots of ancient China, hence the Chinese believe eating dumplings can bring great fortune.
因为饺子的形状颇像中国的元宝,所以吃饺子被寓为“财运亨通”的吉祥之意。
The shape of dumplings are made to resemble gold or silver ingots of ancient China, hence the Chinese believe eating dumplings can bring great fortune.
应用推荐