他有能像雕塑一样连续数小时保持静止的能力。
He has this ability of being able to remain as motionless as a statue, for hours on end.
费利克斯看着他的下属像士兵一样移动,散开成两队。
Felix watched his men move like soldiers, spreading out into two teams.
我突然意识到,他像岛上的其他人一样是他的远亲.
He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
你还可以享受天然泥制面膜,灰色的泥,光滑、柔软,像黄油一样易塑。
You can also enjoy mud packs with the natural mud, smooth, grey, soft, and plastic as butter.
他故意说的残酷无情的话对她像刀割一样。
蜂胶是蜜蜂用植物汁液合成的像树脂一样的坚硬物质。
Propolis is a hard resinous substance made by bees from the juices of plants.
他像往常一样,一副公事公办的样子,有着化解恶意的诚实。
像其他地方的职业妇女一样,亚洲的妇女们在购买方便食品。
Like working women anywhere, Asian women are buying convenience foods.
他像猎人跟踪鹿一样悄悄跟踪他的受害者们。
像训练有素的伐木工一样,他们悄无声息地靠近了。
Like trained and skillful woodsmen, they approached without a sound.
他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开。
如果他有另一个像这个一样的储备充足的藏身之所,他可以躲藏数月之久。
If he had another well-stocked hideaway like this, he could stay holed up for months.
队员像凯旋而归的英雄一样受到了人们的欢迎。
像同类的男式鞋一样,这种女式鞋是专为认真地从事网球运动的人设计的。
The women's shoe, like its male counterpart, is specifically designed for the serious tennis player.
他像父亲一样照管着他的球员。
他的嘴像火炉一样大,他的牙齿像黄色的獠牙,他的眼睛像两块燃烧的红炭。
His mouth was as wide as an oven, his teeth like yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals.
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
其中一些像眼镜一样钩在你的耳朵后面。
在考试前调整心情很有必要,因为面对压力的时候我们可能无法像往常一样做的好。
It is necessary to adjust our mood before exams because we may not do well as usual under stress.
骡子有着像马一样健壮的肌肉,但是吃的更少,工作时间更长,并且更温顺,像驴一样。
Mules have strong muscles like horses, but they eat less, can work longer, and are gentler, like donkeys.
在克莱门斯的余生中,一个像劳拉一样的幽灵不时造访他的梦境。
A Laura-like apparition visited Clemens' dreams at intervals throughout the rest of his life.
翼龙的每个前肢都有一根长长的第四指,支撑着像翅膀一样的膜。
In pterosaurs a greatly elongated fourth finger of each forelimb supported a wing-like membrane.
她把双手搭在玛丽小姐的肩上,像慈母一样看着她的小脸。
She put both hands on Mistress Mary's shoulders and looked her little face over in a motherly fashion.
其中一种方法是呈现所谓的“人物素描”,我不是指像画画一样的素描,我想这是显而易见的。
One way of doing that is to come up with what's called "a character sketch", I don't mean a sketch like a drawing, I guess that's obvious.
它把水从像袋子一样的囊状物里抽出来,使囊状物的内部形成真空状态。
It pumps water out of tiny bag-like bladders, making a vacuum inside.
无论你是读还是不读,杂志和一些期刊会像时钟一样准时的送到你家门口。
Magazines and other periodicals will be delivered to your door like clockwork, whether you read them or not.
“还是会像往常一样布置哨兵的。”水鼠兰特说。
现代灌溉设备,每台的日喷水量可以达到四百五十万升,从而形成了一种像群岛一样的由几何圆形的绿色农田所构成的景观。
Modern irrigation devices, each capable of spraying 4.5 million liters of water a day, have produced a landscape dominated by geometric patterns of circular green islands of crops.
2010年9月23日,一种像风车一样的高压云团横跨美国东部。
A pinwheel-like pattern of high-pressure clouds stretches across the eastern United States on 23 September 2010.
2010年9月23日,一种像风车一样的高压云团横跨美国东部。
A pinwheel-like pattern of high-pressure clouds stretches across the eastern United States on 23 September 2010.
应用推荐