我是一个古墓迷,也像一个孩子一样爱玩这款游戏。
他穿的衣服也比较破,别人怎么说他,他都笑,像一个孩子一样的,他完全无所谓。
Sometimes his clothes is quite tattered, other people make fun of him, he only laughs, as naive as a child. He is totally carefree, let go fame and wealth.
他像一个孩子一样地喜欢这个戏剧,我并是不说他不能有自己的爱好,但是这很像少年颓废派的表现,而且这也太过分了吧,是吧?
He loved the comic as a kid, and I’m not saying he can’t have a hobby, but it’s a teenybopper show, and this is too much, right?
他像一个孩子一样地喜欢这个戏剧,我并是不说他不能有自己的爱好,但是这很像少年颓废派的表现,而且这也太过分了吧,是吧?
He loved the comic as a kid, and I'm not saying he can't have a hobby, but it's a teenybopper show, and this is too much, right?
如果一个妈妈面对使她孩子致命的威胁,她会像一只熊一样愤怒搏斗。
If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.
你有这样的感觉是很自然的,虽然你的家庭多了一个孩子,但你的父母仍然像往常一样爱你。
It's natural for you to have such feelings, although there is one more child in your family, your parents still love you as usual.
他们怎样才能将一个国家像从他们的父辈那里接过来的时候一样强大一样自由地传递到他们的孩子手中?
How can they pass on to their children a nation as strong and free as the one they inherited from their forefathers?
老太太低头俯视着,像一个无心做错事的孩子一样怯生生的,不知说什么才好。
The old lady looked down, troubled and shy like a child who has unwittingly done wrong.
父母给孩子们一个小猪存钱罐,希望节省的习惯能使他们像小猪一样兴旺。
Parents give a piggy bank gift to children as a wish that saving habitual will make them prosperous as symbolized by pig.
一个孩子如果感觉到生活的世界不美好,他将画丑陋的人有着像鹰一样延伸的手和手指。
A kid who feels uncomfortable in the world draws ugly people with spreadeagled hands and thumbs.
跟OLPC (one laptop per child)相比,直观上要好很多:只需一个小时,就能教会一个6岁的小孩子使用网络浏览器,几句话就能教会他像专家一样发邮件。
Compared to the OLPC, the intuitive factor is high: within an hour he [Rodriguez's 6-year-old son] was using the web browser and with just a teeny bit of coaxing he was sending emails like a pro.
他像其他所有自闭症孩子一样有很问题,但是他是一个好孩子。
He had a lot of problems like all autistic kids do, but he was a good kid.
一个孩子看到她的父亲像一头狮子一样踱步咆哮可能会吓跑掉,但她并不会表现得像她当真以为她父亲是头狮子一样。
A child sees her father roaring and prowling like a lion, and might run away, but she doesn't act as though she thinks her father is actually a lion.
或者我可以表现得像一个小孩子一样,过万剩下的人生吗?
Am I just going to keep acting like a child for the rest of my life?
举一个简单的例子:我和孩子们去日本旅游时,我告诉他们像每次旅游一样的期望旅途不顺利。
One quick example: on our recent trip to Japan, I told my kids to expect things to go wrong - they always do on a trip.
在一个晴朗的下午,德州博览会上的一个表演者让一群孩子像蝴蝶一样挥动双臂。
On a fine afternoon at the Texas State Fair, a ringmaster encouraged a gaggle of children to flap their arms like butterfly wings.
因为女人们总说我们不管怎样考虑问题都像孩子,所以像孩子一样思考不过是做了一个延伸。
Women always say we think like children anyways, so it might not be much of a stretch.
塞尼卡中学的管理人员说,邓恩妈妈的用心是好的,但她像很多家长一样,无论出于何种原因,无法为孩子提供一个稳定的家庭。
At Seneca Middle School, administrators say Dunn means well, but she's like many parents, who, for whatever reason, haven't provided a stable home.
我希望有一天我们能够治愈这种疾病,不让任何一个孩子任何一个家庭,再遭受,像拉森家一样的痛苦。
I hope that we will be able to cure the disease so that no children, no family would be affected in the same way that I've seen Larson family affected.
在这种时候,本能的反应是像小孩子一样找一个人来出气,但是事实不争自明,不可否认。
At times like that the instinctive reaction is to childishly and peevishly cast around in search of somebody else to blame, but the real truth is self-evident and undeniable.
这是写给所有心情糟糕的母亲,她们在商店里责骂她们的孩子,朝死里打他们,甚至像一个两岁的小孩想在饭前吃根冰激凌一样,气的跺脚。
This is for all the mothers who mess up, who yell at their kids in the grocery store and swat them in despair and stomp their feet like a tired 2-year-old who wants ice cream before dinner.
我是一个普普通通的女孩子,一个大学毕业生,在2007年像蹒跚学步的孩子一样踏入了社会,经历了毕业之后的迷茫与找到工作之后的忐忑。
I am an ordinary girl, a university graduates in 2007 as the children as toddlers stumble into the community, experienced the confusion and after graduation to find work after the Font.
但作为一个教授民法超过十年的人,杨非常明白不缴纳罚款,他幼小的女儿杨若楠将会像“黑户孩子”一样生活。
Yet as one who taught civil law for more than 10 years, Yang was well aware that by not paying the fine, his younger daughter, Yang Ruonan, would live as a “black child.”
如果你想要一间让你像小孩子一样去度假的树屋,位于印度喀拉拉(Kerela)会是一个让你长久的梦想成真的地方。
If you longed for a tree house getaway as a child, the Green Magic Treehouses in Kerela, India may be a long awaited dream come true.
他们喝了一点烈酒或者香槟就会睡去,其实这对于一个习惯喝酒的人是不会有什么影响的,可他们就会像孩子一样睡着了。
They went to sleep on drinking an amount of liquor or champagne that would have little effect on a person accustomed to drinking, and they would go to sleep like children.
很明显一个安全的洗浴空间对于孩子们来说是非常重要的,像营养一样重要。
Clearly the need for a safe, sanitary space for the children is important, just as important as nutrition itself.
很明显一个安全的洗浴空间对于孩子们来说是非常重要的,像营养一样重要。
Clearly the need for a safe, sanitary space for the children is important, just as important as nutrition itself.
应用推荐