我不由得偷看了一下抽屉里面。
她偷偷看了一眼手表。
他们蹑手蹑脚地走到门口,哆哆嗦嗦地偷看了一眼。
在他们互相拥抱的时候,我偷看了林惇一下。
While they exchanged caresses, I took a peep in to see after Linton.
他飞快地偷看了一下熟睡的孩子。
有些白人偷看了我的包裹。
我又抬头偷看了他一眼,马上就后悔了。
我把单词全拼对了,是因为我偷看了这个。
Franklin:I spelled all the words right because I peeked at this.
我从钥匙孔偷看了一眼。
吉姆偷看了一眼玛丽看她否同意他的建议。
Jim stole a glance at Mary to see if she approved of what he was suggesting.
他留下东西给善美,偷偷看了家人后便离开。
He finally finds it, leaves some things for Shanmei, and takes a look at his family before leaving the house.
他偷偷看了一下书的后面,想找出那些问题的答案。
He took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions.
他偷偷看了她一眼,惊讶地发现她脸上闪过一丝恐慌。
He stole a quick look at her and was surprised to see a fleeting expression of fear in her face.
他偷偷看了她一眼,惊讶地发现她脸上闪过一丝恐慌。
He stole a quick look at her and was surprised to see a fleeting expression_r of fear in her face.
我在玄学考试时因作弊被开除了,我偷看了我旁边男生的灵魂。
I was thrown out of college for cheating on the metaphysics exam; I looked into the soul of the boy sitting next to me.
当他傲慢地对旁边的人说这话的时候,我偷看了一下他的订单。
As he proceeded haughtily to the next person, I peeked at his order pad.
无论如何,我的淋浴了约10分钟,当我偷看了,我没有看见他。
Anyway, my shower took around 10 minutes and when I peeped out, I didn't see him.
我在玄学结业考试时因作弊被开除了,我偷看了我旁边男生的灵魂。
I was thrown out of college for cheating on the metaphysics exam; I looked into the soul of the boy sitting next to me.
准备出发之时,我偷偷看了看厨房,发现了四个咖啡杯,静静等待着我们归来。
After I was ready to go, I peeked into the kitchen and there were the four coffee cups on the kitchen table awaiting our return.
有一个非常好的机会有人偷看了你的电子邮件左右,尽管你最好的打算停止。
There is a very good chance that someone has snooped around in your email despite your best intentions to stop it.
“律师,你偷看了。”剩下的两个人中有一个大声说道,但另一个让他安静下来。
"You looked, lawyer," one of the two men exclaimed, but the other quieted him.
我想弄清试卷上这些英语单词的意思,但没能成功,所以我忍不住偷偷看了看电子词典。
I tried to make sense of these English words in the test paper, but in vain, so I took a peep at my e-dictionary.
他的儿子怯生生地偷看了一眼,见他躺在床上,把两只生锈的手放在脑后当作枕头,自己便也躺下去,又睡着了。
After taking a timid peep at him lying on his back, with his rusty hands under his head for a pillow, his son lay down too, and fell asleep again.
一天夜里,有人敲门,大卫偷偷看了一眼,原来来了一对骑着驴的夫妇,但是旅店已满,已经没有地方给他们夫妻俩住了,怎么办呢?
Late one night there was a knock at the door. David peeked around his father at the young man and his wife, who was on a donkey. They had no room for these people! What could they do?
一天夜里,有人敲门,大卫偷偷看了一眼,原来来了一对骑着驴的夫妇,但是旅店已满,已经没有地方给他们夫妻俩住了,怎么办呢?
Late one night there was a knock at the door. David peeked around his father at the young man and his wife, who was on a donkey. They had no room for these people! What could they do?
应用推荐