这种不同语言间偶然巧合的形式是很常见的,故而这些理论都是错的。
Such accidentally coincidental forms across languages are surprisingly common and all of these are certainly false.
一个与之相关的例子就是无所不在的“偶然”说或“混沌”理论,它被用来“解释”物质世界、生命和人的存在。
Again, one example of this is the pervasive ' 'chance "or' 'chaos" ideology used to' 'explain "the coming into being of the material universe, of life and of the human person."
可靠性工程的基础理论是让事情更加简单,这绝非偶然;换句话说,事物越复杂,出现意外的可能性就越大!
It's no accident that the fundamental tenet of reliability engineering is making things simpler — or, stated another way, the more complex something is, the more likely it is to experience an outage!
Fukuyama看起来比较正确的把握了这种偶然性的理论,但是我想他错误的认为这种偶然性不可能被一种更系统的,甚至数学的,的框架来描述。
Fukuyama seems quite correct to grasp for this type of contingent theory, but I think he is wrong to believe that it cannot be formulated much more systematically, even mathematically.
然而,第三部门的兴起决非偶然,其勃兴的背后有与其相应的理论支持,为此,有必要对其理论机理进行考究与梳理;
The rise of the tertiary sector was by no means accidental and it was backed up by corresponding theories.
在中国古典美学中,偶然这个范畴有着突出的位置与重要的理论价值。
The category of contingency occupies a particular position and has important theoretic value in classic Chinese aesthetics.
偶然性理论强调用以区分交替形式结构和管理系统的可能性手段。
Contingency theory highlights possible means of differentiating between alternative forms of structures and systems of management.
上述现象已不在是偶然的、个别的想象,追寻其背后的必定规律性,我们可以用“总部经济”这样一种新的经济形态,从理论上给予概括和解释。
The phenomenon pointed above is not accidental, tracking down inevitable regularity behind it, we can use "the headquarters economy", a new economic form, to gave summary and explanation by theory.
上述现象已不在是偶然的、个别的想象,追寻其背后的必定规律性,我们可以用“总部经济”这样一种新的经济形态,从理论上给予概括和解释。
The phenomenon pointed above is not accidental, tracking down inevitable regularity behind it, we can use "the headquarters economy", a new economic form, to gave summary and explanation by theory.
应用推荐