讨论再次停顿下来。
当以色列力图建立新政府时,和平进程已逐渐停顿下来。
The peace process has ground to a halt while Israel struggles to form a new government.
她停顿下来,希望鬼魂们在偷听。
谁愿意因为要输入一整串文本而不得不停顿下来呢?
他在我面前停顿下来,叉起胳膊,就好像我不知怎么让他感到很挫败。
He halted in front of me and crossed his arms like I'd frustrated him somehow.
过去的几天金融市场停顿下来思考它们交易的那些越发短命的东西的估价。
In the past few days financial markets have paused for thought about the valuation of the increasingly ephemeral things in which they deal.
在星期三的半决赛期间,印度和巴基斯坦全国各地10亿多人的生活停顿下来。
Life for more than a billion people across India and Pakistan came to a standstill during the semifinal match Wednesday.
我们的脚走得生疼,可是却不敢停顿下来——找到水比疼痛更为重要。
We were developing severe sores on our feet, but there was no stopping - finding the water was more important than the terrible pain.
在巨石阵完成前的第二阶段,建造工作曾停顿下来并荒废了一段时间。
Before the second phase of Stonehenge was complete, work stopped and there was a period of abandonment.
当达到这些硬限制时,整个队列管理器和所有已连接的应用程序都将停顿下来。
When these hard limits are reached, the entire queue manager and all connected applications come to a halt.
经过了几个变化多端的年头,我们不得不搁下我们的工作,在前进的道路上完全停顿下来。
After a period of years full of incident we have been compelled to abandon our labours, and to stop short on the road of progress.
我们的课程就步步停顿下来;他的眼光游离,遁入空旷,他的心思也无法拽拉回到拉丁文第一册的书页上来。
Then would our lessons halt at every step; his eyes wander away into empty space; and his mind refuse to be dragged into the pages of the first Latin Grammar.
正当他迈向一颗果树时,一只蜻蜓在他视线处飞过,他停顿下来,注视蜻蜓飞行,然后慢慢继续向果树移去。
As he moved towards a tree in fruit, a dragonfly flew past at eye level; he paused to watch its flight before slowly moving on.
但是,如果有多个铲雪机相互靠近,它们将相互在对方面前把雪堆起来,所有的铲雪机开始停顿下来。
But if several plows approach each other they will be heaping snow in front of each other, and all begin to stall.
他对我缺乏热情的态度感到十分焦急,因为我常常在书上的某些地方停顿下来,用父亲的怀疑态度来加以审视。
He was vexed now at my lack of zeal, for I had stayed somewhere between the books, held there perhaps by my father's scepticism.
这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动。
The problem arose because astronomers had noticed that some planets in the sky seemed to stop, move backward and go forward in a loop.
即使像圣保罗一样平常勤奋工作的城市,超市从早上七点营业和交通拥挤已经司空见惯,照样因为巴西足球队出赛而停顿下来。
Even a normally hard-working city like São Paulo, where supermarkets open at 7.00am and heavy traffic is a way of life, came to a standstill for Brazil’s matches.
《玻璃动物园》中的主要人物以不同的方式让时间停顿下来了,他们在一个无时间世界里,保持着属于他们自己的生活状态。
The major characters in Glass Menagerie make the time stop in different ways. They maintain their own way of living in the world without caring about the passage of time.
接着,他们又往森林深处走了几百英尺才停顿下来。 孩子们尽情嬉戏,有的甚至跳进了水坑玩闹,有的在观察冬眠的蜥蜴,有的开始画复活节彩蛋。
They hiked a few hundred feet into the forest before settling down to jump in puddles, examine a hibernating lizard and paint Easter eggs.
如果四十一位参议员就可以挡下一个法案,又如果这些参议员通通是属于人口最少的州,那么只要美国十分之一人口的代表就可以让国会停顿下来了。
If 41 senators can block a bill, and if they all happen to come from the least-populated states, politicians representing about a tenth of the population can block the work of Congress.
这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。
The problem arose because astronomers had noticed that some planets in the sky seemed to stop, move backward and then go forward in a loop. Others appeared brighter at times and less bright at others.
这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。
The problem arose because astronomers had noticed that some planets in the sky seemed to stop, move backward and then go forward in a loop. Others appeared brighter at times and less bright at others.
应用推荐