我做梦都想不到咱们会在这里一起工作。
很多中国人享受着他们祖辈连做梦都想不到的繁荣富强。
Many Chinese enjoy a prosperity undreamt of by their forefathers.
从那时候起,我的生活朝着一个我甚至做梦都想不到的方向走。
Ever since then my life has been going in a direction I could not even dream about.
摄影作品可以把我们带到从未去过的地方,甚至是做梦都想不到的地方。
Photography % can take us places we've never been before, perhaps never dreamed of.
摄影作品可以把我们带到从未去过的地方,甚至是做梦都想不到的地方。
Photography can take us places we've never been before, perhaps never dreamed of.
我想他们很多人都梦想能收养小孩,但是他们做梦都想不到有一天真的就收养小孩了。
I think many really dreamed of doing this but it wasn't something they ever thought would become a reality.
如果压缩消费性开支和进口量,的确会减少美国的贸易逆差,但是其痛苦程度是大多数美国人做梦都想不到的。
If consumer spending and imports then collapsed, this would certainly reduce America's trade deficit, but in a much more painful way than most Americans have in mind.
英国的经济经理们发现,自己现在采纳的政策以前做梦都想不到有必要,就像金融危机中以前被认为不合适的事情正在银行发生。
JUST as the supposedly improbable keeps on happening to Banks in the financial crisis, so Britain's economic managers are finding themselves adopting policies they never dreamed would be necessary.
英国的经济经理们发现,自己现在采纳的政策以前做梦都想不到有必要,就像金融危机中以前被认为不合适的事情正在银行发生。
JUST as the supposedly improbable keeps on happening to Banks in the financial crisis, so Britain's economic managers are finding themselves adopting policies they never dreamed would be necessary.
应用推荐