如果你希望他们为客户提供更细致的服务,你自己先做样子给他们看。
If you expect them to go the extra mile for customers, make sure they see you doing it.
Beard说,“老人参与评估城市关爱老人的程度和确定进展衡量指标有助于确保不是仅做样子而已。”
"Involving older people in assessing age-friendliness and identifying measurable indicators to demonstrate progress ensures it's not just a feel-good exercise," says Beard.
我可以选择剪掉头发,但一个黑人、西班牙人、或亚洲人自降生就无法隐藏他的样子(他也不是必须要这样做)。
I had the option of cutting my hair, but a person who is black, Hispanic, or of Asian descent cannot hide the way he looks (nor should he have to).
但是你的客户却希望你把一切恢复到以来的样子,而且他们认为你那样做不称职。
But instead, the client wants you to put everything back just the way it was, and they think you're incompetent.
重要的是,我想让他知道,当一个女人放弃了购物,放弃了做头发和喝酒以后,会是个什么样子。
It's important for him to see what a woman looks like after she has given up shopping, hair appointments, and wine.
附近有个叫哈罗德的农夫,他们都很讨厌他,因此就按照哈罗德的样子来做这个假人,并且给它起的名字就叫哈罗德。
There was a farmer they both hated named Harold, so they decided to name the doll Harold and make it look like him.
而孔子就坚决反对这种拿活人陪葬的做法,他甚至反对拿陶俑做陪葬,因为这种陶俑还是人的样子,是对人类的不尊重。
Confucius set himself against it, even against burying ceramic tomb figures with dead, because ceramic tomb figures still looked like persons, and it was disrespect to humans.
附近有个叫哈罗德的农夫,他们都很讨厌他,因此就按照哈罗德的样子来做这个假人,并且给它起的名字就叫哈罗德。
We can put it in the garden and use it as a scarecrow. "There was a farmer they both hated named Harold, so they decided to name the doll Harold and make it look like him."
在这些选项卡(tab)上面的标签是可读的,有大的点击区域,并且很好到做到了视觉隔离,因此他们看起来是绝大多数用户做期盼的样子。
The labels on these tabs are readable, have a large clickable area, and have a good visual separation, so they look exactly as most users expect them to look like.
“你做这些的时候,模仿了样本最初烧制时的样子。”Bowen说。
"When you do that, you mimic what the sample was like when it was originally fired," says Bowen.
如果有人在这么做,如果有人可以分辨中奖的彩票,那么你会看到的奖金总额的统计数据就会是我们现在看到的这个样子。
If there were people doing this, if there were people who could sort the winners from the losers, then what you'd see on the payout statistics is exactly what we see.
天下的人看到他们都拜下去,都喜欢到这样子,还要保护他们,什么事都可以为他们做,替他们死也可以。
All people in the world would bow and worship them. They loved them so much that they would protect and do anything for them, even die for them.
虽然这么做很困难,但是,如果你真的很爱你的爱人,你需要像个男人的样子,坦白地告诉她你希望她可以尊重你。
Though it can be difficult, if you really love your woman, you need to "be the man" and tell her plainly that you expect her to treat you with respect.
除此之外,“我们做研究并且让结果呈现它原来的样子,”他说。
Beyond this, "we do the research, and let the results fall where they may," he says.
他很好奇地打量着我,没有半点生气或烦恼的样子,“告诉我,”他说,“你为什么要这样做呢?”
He looked at me with much curiosity, not at all angry or upset. Tell me, he asked, why did you do it?
当女人看到男人那个样子的时候,她会觉得他好无聊,或者无所事事,所以会想办法和他说话,或者给他找些事做。
When a woman sees a man doing this, she assumes that he's bored or idle, and tries to talk to him or give him something to do.
沃尔特在累死累活地挣钱养家,这样子帕蒂就可以成天呆在家里,做她的疯狂主妇。
Walter is killing himself earning his salary so that she can stay home all day and be a mad housewife.
不过,如果你觉得这样子做太难,你可以在网上创立你自己的电子名片。
But if that is too difficult for you you can also generate your own vCard online.
第一种方法,人们会将对方的面部表情和标准的微笑的样子做几何学的对比。
One way people recognize smiles is comparing the geometry of a person’s face to a standard smile.
我们并非做自己,而是被局限为狭隘的男人应该成为的样子,不符那种样子的男人将被惩罚,通常是被野蛮地惩罚。
We weren't our own men, we were beholden to a particularly narrow model of what men should be, and men who didn't fit that model were punished, often brutally.
我们必须收拾他们的烂摊子,还要装着他们没有错的样子,心甘情愿地做这些。
We must pick up the pieces when matters unravel and pretend it is not their fault.
今早你除了打喷嚏什么都没做,你这个样子下午也做不了什么。
You didn't do anything but sneeze this morning, and you can't do anything this afternoon like this.
今早你除了打喷嚏什么都没做,你这个样子下午也做不了什么。
You didn't do anything but sneeze this morning, and you can't do anything this afternoon like this.
我们很难预测那时候互联网会变成什么样子,由谁管理控制,以及它能用来做的事。
There is little visibility into the ultimate shape the new connectivity will take, who will control it, and what it will be used for.
三阶先生说:“领导者们可能会集思广益,但最终还是最大的头来做决定”菅直人到现在为止还没有要做决定的样子。
"Leaders may gather the opinions of many people but ultimately it's the person at the top who decides," he says. Mr Kan has not yet shown a decisive streak.
三阶先生说:“领导者们可能会集思广益,但最终还是最大的头来做决定”菅直人到现在为止还没有要做决定的样子。
"Leaders may gather the opinions of many people but ultimately it's the person at the top who decides," he says.Mr Kan has not yet shown a decisive streak.
三阶先生说:“领导者们可能会集思广益,但最终还是最大的头来做决定”菅直人到现在为止还没有要做决定的样子。
"Leaders may gather the opinions of many people but ultimately it's the person at the top who decides," he says.Mr Kan has not yet shown a decisive streak.
应用推荐