通常,我们老师经常会根据在他们眼中我们的表现来做出评价。
Usually, our teachers often give some evaluation on us according to the performance in their eyes.
评估小组对提出的所有数据做出评价。
我们必须细细察看并做出评价。
作为语言诗的理论家,您可否对该理论及背景做出评价?
As a theorist of Language Poetry, would you please make a comment on its theory and its background?
第三,研究者不能直接对长期心理状态或行为产生的影响做出评价。
Third, the researchers did not directly measure the effects on long-term psychology or behavioral relationship outcomes.
海沃德先生拒绝对证词做出评价,他说现在对事故的起因做出猜测还为时尚早。
Mr. Hayward declined to comment on the testimony, saying it was too early to speculate on the causes of the incident.
在因果关系和损害认定方面,对我国相关规定做出评价并给出建议。
In the aspects of causation and identified damages, make rating and give recommendations to the relevant provisions of China.
更重要的是,对其项目在当地私有部门的影响,援助体系未做出评价。
More importantly, the aid system is still not used to evaluating its projects in terms of the impact they have on the local private sector.
当很多悲哀、无助的事件发生时,媒体有责任去挖掘真相,做出评价。
When a lot of sadness and helplessness of the time of the incident, the media has a responsibility to dig the truth, to make the evaluation.
最后本文还给出上述体系架构的系统实现,从功能和性能上做出评价。
Last, the author presents the implementation system of the above architecture, and evaluates its function and performance.
目的探讨循证医学干预在儿科学中的应用,并对此教学模式的效果做出评价。
Objective To discuss the application of evidence-based medicine(EBM) in pediatrics, and evaluate the results of this teaching mode.
FDA将要求专家对服用该药物的女性该可能引起的诸如郁闷、晕厥和眩晕等副作用做出评价。
The FDA will also ask its experts to comment on increased side effects like depression, fainting and dizziness seen among women taking the pill.
这些差别并不是绝对的,人们可以任意的对其做出评价,但是我并不准备提供我的意见。
These differences are not absolute and one can argue about them quite effectively over a cup of coffee, but I'm going to offer my viewpoint.
邮件收件人会注意到你的错误。“而且,有些收件人会根据你犯的错误对你做出评价。”
Your mistakes won't go unnoticed by the recipients of your email. "And, depending upon the recipient, you may be judged for making them," Pachter says.
本文就树干注入农药,对木质部、韧皮部及周皮和整个树体是否产生不良影响做出评价。
The harmful effect of injecting chemical into tree on the xylem, bast, periderm and tree body was studied.
如果在他们的维基档案中选择了某个人,我们之前的伙伴会对那个人的沟通技巧做出评价么?
Will ex-partners rate the relationship skills of the person we select in their wiki profile?
在我们接受采用支气管内瓣膜治疗肺气肿之前,需要对这项研究的一些局限之处做出评价。
Before we embrace the use of endobronchial valves for treating emphysema, we need to evaluate several limitations of this study.
另外,机构领导每年必须就保护联邦业务程序完整性所做的控制和财务体系做出评价和报告。
In addition, the agency head annually must evaluate and report on the control and financial systems that protect the integrity of Federal programs.
计算和实例分析表明,该方法分析结果准确,可以有效地对钻具组合设计是否最优做出评价。
The practical application shows that the result is accurate and the method can tell whether the design of BHA is proper effectively.
不要把他们看成对你做出评价的讲师,相反,也许你可以说服自己,他们都是排在你后面准备演讲的同学。
Instead of seeing them as lecturers who are evaluating you, maybe you can convince yourself that they are all fellow students who are in queue to present after you.
当小朋友开始详细讲出他们的观察或者得到的信息时,他们可以基于自己的观察得出结论或是做出评价。
When children begin to make detailed observations about objects or information, they are then able to draw conclusions or make judgments based on those observations.
据道琼斯新闻社联系报道,葛兰素史克公司并没有就此次爆发对瑞乐沙的生产的销售的影响立即做出评价。
Contacted by Dow Jones Newswires, Glaxo didn't comment immediately on the possible impact of this outbreak on production and sales of Relenza.
第五部分,介绍《大清民律草案》的内容,分析《大清民律草案》的特点并对《大清民律草案》做出评价。
In the fifth part, the author introduces the contents of the Draft Civil Law of Qing Dynasty, analyzing its characteristics and giving an objective evaluation.
介绍了黑龙江省双鸭山林业局青山国家森林公园的旅游资源情况,并对公园的旅游市场发展前景做出评价。
Emphatically narrated the Shuangyashan Forestry Bureau forest tourist resources type, and has carried on the forecast in this foundation to its traveling market.
开放式课程要求参与《国际主义者》制作的各个成员对这个项目的创意过程做出评价。下列是他们的响应及对话。
OpenCourseWare asked various members of this production of the Internationalist to comment on the creative process for this project. Their responses and dialogue are presented below.
我想在英国的人们在没有反映事实的基础上很快会对一个足球界的人做出评价,也能在世界杯里持续些许好的坏的几天。
I think people in the UK are quick to pass judgement on people without reflecting on the fact in football people can have good and bad days.
我们几乎永远不可能为那段时期所经历的一切做出评价,也几乎不可能在完全没有引导的情况之下清楚的了解他们的影响。
It is almost always impossible to evaluate at the time events which you have already experienced, and to understand their meaning with the guidance of their effects.
我们几乎永远不可能为那段时期所经历的一切做出评价,也几乎不可能在完全没有引导的情况之下清楚的了解他们的影响。
It is almost always impossible to evaluate at the time events which you have already experienced, and to understand their meaning with the guidance of their effects.
应用推荐