这些须戒惕的词,往往导致一种偏执的看法——在译文中不能使用同源词。
These admonitions have often led to the paranoid view that you cannot use cognates in a translation. Why not?
人性当中有盲目自信的一面。具体体现在对客观事物认识不足,偏执于对事物的主观看法上。
Blind confidence, which is characterized by insufficient perception of objective things and stubborn stick to subjective opinions, is part of human nature.
具体体现在对客观事物认识不足,偏执于对事物的主观看法上。
This is embodied in the lack of knowledge of objective things and the paranoia in subjective perception of things.
群体自恋者还笃信自己的偏执看法。
Collective narcissists also embrace their own bigoted attitudes.
患者对体形看法偏执,认为自己总体超重或沉迷于身体特定部位的形状和尺寸。
The affected individual has a distorted body image, perceiving self as globally overweight or obsessing about shape and size of particular body parts.
具体体现在对客观事物认识不足,偏执于对事物的主观看法上。
It is embodied by monomaniacally sticking to subjective views while having insufficient knowledge of objective things.
偏执的人必然绝对相信自己是正确的,而克制自己,保持正确思想,正是最能助长这种自以为正确和正直的看法。
Paranoia of people have no doubt that he is necessarily correct, but restrained myself, thinking of the right to maintain, it is best to encourage such an accurate and honest self-views.
偏执的人必然绝对相信自己是正确的,而克制自己,保持正确思想,正是最能助长这种自以为正确和正直的看法。
Paranoia of people have no doubt that he is necessarily correct, but restrained myself, thinking of the right to maintain, it is best to encourage such an accurate and honest self-views.
应用推荐