他剥掉了遮盖他们行动的假面具。
He ripped away the mask of pretence which covered their activities.
古有副真面目,那就是迷信,也有套假面具,那就是虚伪。
瑞士:瑞士的圣诞老人是穿白色的长袍,戴上假面具的。
Switzerland: Swiss Father Christmas is to have the white gown on , puts on a mask's.
他的脸变得毫无生气,毫无表情,就像一副蜡制的假面具。
All the life and expression had gone out of his face; it was like a waxen mask.
我们不能戴假面具掩饰,或静静躲在房子里,或强装笑脸。
We cannot hide behind a mask, or in the silence of a room, or behind a forced smile.
这里的真指的是人应该做真实的自己,不应为自己戴上假面具。
Here trueness means that people should live with the true self and don't try to make a mask for self.
关心他人就是表示愿意与人接近,当面穿透我们人人都戴的假面具。
To care for people is to wish to be close to them, in their presence, to penetrate the mask we all wear.
微笑并不意味着你必须戴上一副假面具,或是假装一直都挺快乐。
Smiling does not mean you have to put on a false face or pretend you are happy all of the time.
或许我应该告诉大家他上次化学考试时作弊。那就能戳破他的假面具了。
Maybe I should tell them about him cheating on that last Chemistry test. That'd really cut him down to size.
他大约六十岁,衣服华美态度傲昂,有一张好像一副精致的假面具似的脸。
He was a man of about sixty, handsomely dressed, haughty in manner and with a face like a fine mask.
我们太习惯在人前戴上一副假面具,所以面对自己时我们也戴上了假面具。
We get so much into the habit of wearing a disguise before others that we even tally appear disguised before ourself.
这种车辆,或者说得更确切一点,这些满载戴假面具的人的货车,巴黎人是很熟悉的。
These carriages, or to speak more correctly, these wagon-loads of maskers are very familiar to Parisians.
没有嫉妒,眼红,浮躁带来的心理折磨,更没有那种“带着假面具跳舞”的不自在。
No envy, no jealousness, and no fickleness, sono mindafflictive, even more, no unease that dancing with mask.
选择朋友一定要谨慎!地道的自私自利,会戴上友谊的假面具,却又设好陷阱来坑你。
Choose friends to be cautious! Tunnel of selfishness, will wear the mask of friendship, you set a trap to pit.
选择朋友一定要谨慎!地道的自私自利,会戴上友谊的假面具,却又设好陷阱来坑你。
Choose friends must be careful! Pure egoistic, will put on the mask of friendship, but also set a trap to hang you.
他们必然会不择手段地去维护自己的这种假面具,他们不太会去努力提高自己的内涵和素质。
Inevitably they will do everything they can to preserve this false mask, but they will do very little to enhance their inner value and personal growth.
礼仪的假面具渐渐滑落,生物性的人,无论是自鸣得意还是爱嫉妒的,慈厚的还是恶毒的,开始占上风。
The mask of formality gradually slipped and the natural individual, self-satisfied or envious, charitable or spiteful, assumed control.
享受生活不是摆一种姿态,也不是戴一张假面具,拥有这种生活的人不需到处宣扬,他们会自然的流露。
Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it.
如果我们相互信任,我们就愿意相互敞开我们的心扉,我们就能够去掉假面具,去掉伪装,显示我们的真面貌。
If we trust each other, we are willing to be open to each other And can shed masks And pretenses And reveal our true selves.
如果我们相互信任,我们就愿意相互敞开我们的心扉,我们就能够去掉假面具,去掉伪装,显示我们的真面貌。
If we trust each other, we are willing to be open to each other and can shed masks and pretenses and reveal pur true selves.
请问对方辩友,在网上这种虚拟空间中,人与人之间的交往往往带着一个假面具,这与水中月、镜中花有什么区别?
Excuse me each other a debate on the web, the virtual space, the interaction between people often with a mask, this month, the mirror with water flowers have what differentiation?
他们留下被说的东西是一个包括了使用者的确认数字的部份软件圆木,但是它部份戴假面具 “藏使这可能的使用者。
They left what was said to be a software log that included part of a user's identification number, but it was partially masked "to hide the users who make this possible."
传统的产品,如木雕、礼仪假面具及陶器,还有这里的建筑、菜肴及各大节日庆典,都反映了这个国家五光十色的民族风采。
The country's ethnic diversity is reflected in the traditional products, such as wood-carvings, ceremonial masks and pottery, as well as in its architecture, cuisine and festivals.
在这个节日里,全国的学校都要举行各种生动活泼的庆祝活动,儿童们还常常戴上各式各样的假面具,扮成小丑的样子在街头玩耍,十分开心。
On this day, schools across the country have held various activities to celebrate the lively, children are often put on a variety of masks, disguised as a clown like playing in the street, very happy.
在这个节日里,全国的学校都要举行各种生动活泼的庆祝活动,儿童们还常常戴上各式各样的假面具,扮成小丑的样子在街头玩耍,十分开心。
On this day, schools across the country have held various activities to celebrate the lively, children are often put on a variety of masks, disguised as a clown like playing in the street, very happy.
应用推荐