假如可能,要按照减少清机的顺序排产。
If possible, plan runs in order of decreasing cleanliness requirements.
然而,可能在某一个时间段,她也会羞涩地说,我有时也想成为这座城市里一道亮丽的风景,假如可能。
However, there may in one time period, she would shy to say that I sometimes want to be the city a beautiful landscape, if possible.
当然,我认为城市生活使人们可以得到与拥有的东西少了,假如定义为具有最少的财产可能简约的化它是明确的选择。
Certainly, I think city living enables one to get by with owning less stuff; so if you define minimalism as having the fewest possessions possible, it's the clear choice.
假如她使用100年作为基准的话,这可能会成为一个有趣的问题。
Had she used 100 years as the benchmark it might have been an interesting question.
不过,一位参与谈判的欧洲高级官员表示,假如重组计划制定得妥当,欧洲央行可能不会再反对。
One senior European official involved in the talks, however, said ECB objections could be overcome if the rescheduling was structured properly.
假如你想邂逅其它长途骑车手,很有可能就是在像这种充满魅力的地方。
If you were going to meet another long-distance cyclist, it would probably be at a glamorous place like this.
假如我们必须亲自洁净饮用水,我们可能也不会用它来冲厕所了。
If we had to clean our own drinking water, we probably wouldn't use it down our toilets.
但是,假如你外出度假,有很大的可能是有人和你一起去的。
But if you're going on vacation, odds are somebody's going with you.
假如专业的媒体不去寻求合作的话,这可能是个悲伤的故事。
This would be a sad story if professional media had not willingly cooperated in their own demise.
假如你没有注意到别人的情感需求,那么你可能会走向失败。
If you don't meet each other's emotional needs, you may be heading for failure.
假如不采用欧元,西班牙现在可能情况好得多,然而,脱离欧元的努力会制造巨大的银行危机,因为储蓄人会争先恐后地将自己的金钱转移到其它地方。
Spain would be better off now if it had never adopted the euro - but trying to leave would create a huge banking crisis, as depositors raced to move their money elsewhere.
假如孔子是杰克,他在拆毁各城邦的城墙前,可能会有顾虑。
If Confucius were Jake Sully, he would eventually think twice before tearing down the walls of each domain.
假如有可能的话,我真想在诺兰的脑子植入一些想法,这样下回他就不用这么闹心了。
In any case, I would like to plant in Christopher Nolan's head the thought that he might consider working more simply next time.
但假如身处今日的伊拉克,我绝不可能独自走出巴格达的绿色地带。
If, however, I found myself working in Iraq today, nothing would induce me to travel alone outside Baghdad's Green Zone.
假如获准加入,你很可能需要接受试译并做一些基本的文书工作。
If you're asked to join, you'll probably need to do a trial translation and some basic paperwork.
然而,这些思维力量真正要让它实施起来可能还有点困难,但是我保证假如你思维正确,将不会有什么麻烦。
Yet again, it’s a bit hard to really think it’s going to work, but I can assure you that if you follow the right mindset, you won’t have any problem.
假如你怀疑你的病可能是癌症,那么你可以选择性地预约家庭医生。
Discover the symptoms of what you suspect might be cancer, say, and you can make an appointment with your choice of family doctor.
人们担心,食品价格通胀可能飙升,假如小麦产量的大缺口持续存在,2008年的全球粮食危机可能重演。
There were fears that food price inflation could take off and that the world could even suffer a repeat of the 2008 food crisis should the big shortfall in wheat output persist.
这种可能性将变得更大假如市场的新成员被鼓励去购买那些接受国家救助的银行的部分资产。
That would be likelier if new entrants were encouraged to buy bits of the state-aided Banks.
在修改一个以前的bug时,您很有可能 将一个新的 bug引入未经测试的代码中;而且假如这样的话,您可能不能立即注意到这个新 bug。
You may well introduce a new bug in untested code while fixing an old bug, and if so, you probably won't immediately notice the new bug.
假如这就是目标,那它们很可能会被即将到来的BPDM取代——如果后者曾见光的话。
In that goal, they might be surpassed by the upcoming BPDM, if that ever sees the light of day.
假如我讲述了她死亡的故事,我可能更加熟悉它,理解它——甚至可能改变它,这一直让我无法置信的事实。
If I told the story of her death, I might understand it better, make sense of it-perhaps even change it. What had happened still seemed implausible.
假如你没有发现任何摆脱压力的可能性,那是因为你原本就决定不去寻找,所以自然发现不了。
If you do not see any possibility to get rid of your stress, it is because you decided not to seek them, and thus do not see.
而假如你的覆盖范围有可能超出第一个等级,则计划就并不划算了。
If you are likely to need more than the first level of coverage, the plan is not really economical.
而假如你的覆盖范围有可能超出第一个等级,则计划就并不划算了。
If you are likely to need more than the first level of coverage, the plan is not really economical.
应用推荐