在餐桌上无论发生了什么都别生气,假如你真有原因生气,也不要表现出来。而是要表现出高兴的神色,特别是如果有生人在场,因为好心情算是宴席上的一道菜。
Be not angry at table whatever happens and if you have reason to be so, show it not but on a cheerful countenance especially if there be strangers, for good humor makes one dish of meat a feast.
假如你也干这行,却叫不出那些出现在电视上、掌握财政大权或出现在美方谈判桌上的女性的名字,我会很高兴给你介绍她们。
If you're in the business and can't name a dozen women you'd put on TV, in charge of funding decisions, or at the negotiating table for the United States, I'd be happy to introduce you.
假如你在那儿,尝试回答一下这个问题:你高兴Sam回来吗? !
And while you're there, take a stab at answering this question: Are you happy Sam's back?!
假如你妻子听到你说这些,她不会高兴的。实际上。
我会很高兴给你三倍的钱——假如你说的事能证明他是个好孩子。
I would have been happy to give you three times the amount if your story had proved that the boy was good.
如今拥有他是一个十分大的财富,由于假如你不了解他你就不会高兴。
It is a great fortune to have him now, cause you won't be happy if you don't understand him.
如今拥有他是一个十分大的财富,由于假如你不了解他你就不会高兴。
It is a great fortune to have him now, cause you won't be happy if you don't understand him.
应用推荐