尽管淘宝声称已从站点上清除了200万个“假冒品牌商品”,淘宝网仍然假货泛滥。
Counterfeit goods are also readily available, even though Taobao claims to have removed two million "fake branded goods" from the site.
通过假冒品牌服装市场与正品市场的比较研究,探求假冒品牌服装市场存在的特殊性。
The existence and the specialty of the apparel counterfeit market are discussed through the comparison of the counterfeit market and brand market.
正品卷烟与假冒品牌卷烟在感观上几乎没什么差别,很难通过肉眼观测或凭人鼻闻嗅来识别。
There is little difference between counterfeit and genuine cigarettes and it is almost impossible to identify the fake cigarettes by looking at their shapes or via smelling aroma by human nose.
如果假冒商品有高档的品牌标识,人们即使知道这是冒牌货也愿意购买。
And people will willingly buy counterfeit goods, knowing they are knock-offs, if they bear the right label.
随着商业上越来越多地使用因特网提供令人目不暇接的各种品牌药物和非专利药物,进入市场的假冒药品种类也越来越多。
The range of counterfeit products reaching markets has also broadened with the increased commercial use of the Internet to provide a dizzying array of both branded and generic drugs.
假冒产品可涉及品牌产品和非专利产品。
Both branded and generic products are subject to counterfeiting.
报道说,正品面膜企业对假冒商品流入市场感到十分担忧,这预计会对该企业的品牌信誉造成一定的不利影响。
It's reported that authentic mask businesses are worried about the counterfeit goods into the market, which is expected to cause some adverse impact on the company's brand reputation.
阿里目前同样也面临着来自于好几个国际奢侈品品牌的诉讼,它们指责阿里没有监管其网站上假冒伪劣产品的销售。
Alibaba is also facing a lawsuit from several international luxury brands accusing the company of not policing the sale of knock-off products on its site.
通过这种方式,假冒产品不仅会侵犯别人的版权,而且会给特定的品牌带来负面影响。
By this way, fake products can infringe others copyright and cause some bad effects on victims.
高档品牌易被假冒。
当消费者摄取这些假冒产品之一,生病或受伤使用劣质的仿冒品,品牌拥有者可能成为承担责任。
When consumers ingest one of these fake products and become ill or are injured using inferior knock-offs, the brand owners could become liable.
为防止买到假冒名牌产品,建议到知名品牌的特约经销店、专卖店、大型建材超市选购。
To prevent to buy fake brand-name products, recommended to the well-known brands of special stores, shops, large supermarket building materials purchase.
这项诉讼是菲利普·莫里斯美国公司采取的对付涉及其品牌的假冒活动的系列行动中最新的一次。
The lawsuit is the latest in a series of actions PM USA has taken to address counterfeit activity involving its brands.
光/高聚合物防伪标签可以帮助用户防止产品假冒,提高销售增加利润,更重要的是维护公司信誉和保护品牌。
Light / high polymer security labels can help users divvent product counterfeiting, increase sales and increase profits is more important is to maintain the companys reputation and brand protection.
在全球范围内保护您的品牌远离假冒伪劣产品以及知识产权侵权。
Yellow brand Protection safeguards your brand from counterfeits and infringements globally.
在全球范围内保护您的品牌远离假冒伪劣产品以及知识产权侵权。
Yellow brand Protection safeguards your brand from counterfeits and infringements globally.
应用推荐