有的采用倒班制,一些人站在队里看位子,换下别人去小憩或吃些东西。
Some worked in shifts, with certain members leaving to take naps or eat meals, while others saved their places in line.
根据Towers Perrin今年4月份对700家雇主进行的调查,其中有21% - 32%的雇主正在实施或考虑实施兼职倒班制或是4天工作制,把这作为一项削减成本的措施。
Based on an April survey by Towers Perrin of 700 employers, 21% to 32% are either implementing or considering part-time shifts or four-day workweeks, as a cost-cutting tool.
根据Towers Perrin今年4月份对700家雇主进行的调查,其中有21% - 32%的雇主正在实施或考虑实施兼职倒班制或是4天工作制,把这作为一项削减成本的措施。
Based on an April survey by Towers Perrin of 700 employers, 21% to 32% are either implementing or considering part-time shifts or four-day workweeks, as a cost-cutting tool.
应用推荐