这个展览包括立体派的作品。
这个展览会展出的是当地画家的作品。
构成这个展览核心的是一大批水彩画。
Forming the pivot of the exhibition is a large group of watercolours.
小装饰品摆满了三个展示柜,占据了整个桌面。
Knickknacks filled three display cases and covered all the table tops.
走出最后一个展览我便进入了一间六角形的房间。
这个展览是一次不但令人愉快,而且还鼓舞人心的体验。
The exhibition is an enjoyable and, ultimately, life-affirming experience.
热心的爱好者和碰巧来参观的人都认为这个展览有意思。
The exhibition is interesting to both the enthusiast and the casual visitor.
这个展览会追溯了从19世纪到现在美国平面设计的历史。
The exhibition traces the history of graphic design in America from the 19th century to the present.
据中新网报道,有74个展园在国内外城市展出。
According to China News, there are 74 parks on show in the cities from China and abroad.
哈利法克斯新举办的一个展览用日常活动来解释我们经常使用、但不易察觉的数学原理。
A new exhibition in Halifax uses everyday activities to explain the hidden math principles we all use on a regular basis.
目前,大约有35000件作品陈列在卢浮宫的300多个展室里,要看完所有的展品恐怕要花一辈子的时间。
Currently, about 35,000 works are being displayed in over 300 rooms in the Louvre, and it would take a lifetime to see everything.
在一个展现了他在一对一情况下的出色运球技巧的视频被发布到网上之后,这个13岁的男孩最近得到了中国网民(使用互联网的人)的广泛关注。
The 13-year-old boy recently got wide attention from netizens (people who use the Internet) in China when a video of his excellent dribbling (带球) skills in a one-on-one situation was posted online.
这个展览从星期三开始。
你参观过这个展览会吗?
是的,就像一个展示他们学术兴趣的模拟讲座。
Yes, like a sample lecture on one of their academic interests.
这个展览告诉我们为什么要采取行动阻止大气污染。
The exhibition tells us why we should do something to stop air pollution.
这提醒了我,在摄影课的最后一周,我们要去参观当地的一个展览,对吗?
That reminds me, in the final week of the photography course, is it right that there's a visit to a show in the local area?
博物馆于1903年开放,它的第一个展览是 L. L.Dyche收集的动物标本。
The museum opened in 1903, and its first exhibit was L. L. Dyche’s collection of stuffed animals.
我刚看了一个展览,都是些之前从未见过的照片;但无论如何,这就是市政厅,往下是巴黎圣母院。
I just saw an exposition of the photos that had never been seen before; but anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame.
这座13层的建筑将容纳一个500人礼堂、一个游泳池和一个展览空间,以及商店、餐馆和祈祷场所。
The 13-storey building will house a 500-seat auditorium, a swimming pool and an exhibition space as well as shops, restaurants and a place for prayers.
这可能会有些晦涩难懂,但它为一个展览奠定了基调,展览中包含了大量的黑白照片和相对较少的自然物体。
That might seem rather an obscure point, but it sets the tone for an exhibition that contains a lot of black-and-white photographs and relatively few natural objects.
咨询公司埃森哲的分析师柯伦说,随着科技在我们生活中占据越来越大的比重,政府对这个展览的关注度越来越高不无道理。
Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.
杜布拉瓦克为CTA 工作,CTA每年都会举办这个展会,他表示在研究自己对2016年的预测时,这种寻找解决方案的转变已经很明显了。
DuBravac works for CTA—which puts on the show each year—and said that this shift to a search for solutions has been noticeable as he researched his predictions for 2016.
这个展览会由机械工业部主办。
The exhibition is sponsored by the Machine-Building Ministry.
她将为自己的画作举办一个展览会。
整个展览由神奇挪威组设计。
安德里亚是个展示品,也是功能项目。
参观这个展览会的人数到达十万人次。
The visitors to the exhibition came to/reached one hundred thousand person-times.
这个展馆被设计成了一个零化学物质区域。
先后在山东、深圳、南京、澳大利亚举办个展。
Has held personal art exhibitions in Shandong, Shenzhen, Nanjing and Australia.
应用推荐