第63件展品能让人感受到浓厚的中国元素,这是一件齐身长的修身红色裙子,长长的袖子,圆形的衣领,还配有金色的刺绣。
At item No. 63, China comes into the picture in the form of a slim, full-length red dress with long sleeves and a rounded collar and golden embroidery.
虽然我们在很多场合都可以看到起那条抢眼的腰带,但是一件修身夹克配上一条彩色牛仔裤仍旧是不败王道。
Among many details, we would've dialed back the blingery of that belt, of course, but a slimmed down jacket with a pair of colored jeans is still a winning combo.
值此世界卫生日,让我们行动起来,使我们的城市对所有人都是一个更宜于修身养性的地方。
On this World Health Day, let us act to make our cities more nurturing for all.
最近,我看见一位60来岁的女士穿皮裤搭配修身长衫,她看起来美极了。
I recently saw a woman in her sixties wearing leather pants with a tunic blouse, and she looked stunning.
中国传统室内陈设包括字画、匾幅、挂屏、盆景、瓷器、古玩、屏风、博古架等,追求一种修身养性的生活境界。
Chinese traditional furnishings including calligraphy and painting, painting, plaque hanging, bonsai, porcelain, antiques, screen, shelf, pursue a kind of self-cultivation realm of life.
韩版修身规划,高雅气质一次搞定,高端的衬衣定做,看得见的细节展示。
Korean cultivating plan, elegant temperament to get one, high-end custom shirt, visible detail display.
格纹图案——不是最新的时尚,却经久不衰。这件修身格纹背心效果就刚刚好。
Plaid—not a new trend but an enduring one. This slim vest is plaid done right.
本尼迪克特下身穿着一条黑色修身牛仔裤,配着一双淡蓝色的粗革皮鞋。
Benedict finished off his smart off duty look with black skinny jeans and pale blue brogue style shoes.
建议想展示男子气概的男性在戴棒球帽时可以这样搭配:经典款牛津衬衫,修身卡其裤,还有靴子。
For men who want to show masculinity it is advised to pair them with a classic Oxford shirt, slim-cut chinos and a pair of boots.
农户没有蚊子,不睡凉席,不用电风扇,是休闲旅游、避暑度假、修身养性的绝佳去处。
Farmers do not have mosquitoes, do not sleep mat, no fans, is a leisure travel, summer vacation, self-cultivation of the perfect place.
一件易于穿搭的衬衫连衣裙能弥补所有身形的不足,因其具有完美的修身选择。
An easy-to-wear shirt dress can complement all shapes, thanks to its many universally-flattering fit options.
在中国古代,就已经有了“通五经贯六艺”之说,可见,倡导健身的意义远不止强身健体,更是一种修身养性,培养君子风度的好方法。
Since ancient China, to digest the Five Classics and six arts has been admired, that follows that the meaning of exercise is not only for keeping fit but also a way of building one's personality.
这是一件剪裁修身的夹克,可以穿在硬壳里面作为保温层,当然,本身也可以作为一件防风防水的夹克。
It's a trim-fitting insulating jacket that can be worn as a layer under a hard shell to provide warmth, or by itself as a wind and water-resistant jacket.
维多利亚表示,这个系列的灵感来自于连环漫画《至尊神探》,它运用了明亮的色彩,比如该系列中的宝蓝色绉纱露肩拖地长裙以及翡翠色弹力修身褶底连衣裙。
The collection, she said, drew inspiration from 'Dick Tracy' comic strips, and featured bright colors like a sapphire-blue crepe column corset dress, and an emerald stretch felt drape front frock.
论文共分三个部分:第一部分回顾了传统文化中的修身或修养理论,在此基础上提出了道德修身教育的概念及其特点;
The first part reviews the theory of self-cultivation in our traditional culture and then, on the base, puts forward the concept of moral self-cultivation education and its characteristics.
家庭是儒家道德观的核心,他们认为基本的道德准则,修身(自我提升),只有在家庭的约束下才可以实现。
The family is the focus of Confucian ethics, which holds that a basic moral principle, xiushen (self-improvement), can be pursued only within the confines of the family.
肩部规划:精心裁剪,顺利自若,整齐的车线技术,以保证舒服修身的作用;选用高品质纺丝棉布料,舒服保暖。
Shoulder planning: carefully tailoring, smooth calm, neat car line technology to ensure comfortable slim effect; selection of high-quality cotton spinning fabric, comfortable and warm.
许多阿加森派系花了几百年甚至一千年的光阴修身养性之后才学会如何过和平的生活。
It took many Agarthan factions hundreds of years and even millennia of dedicated self improvement until they have learned to live in peace.
大学的修身思想作为我国传纯文化中的重要组成部分,蕴含了许多宝贵的东西,值得批判地继承和发扬。
As an important part of our country's traditional culture, the thought of accomplishment in Da Xue contains much important things which deserve us to inherit and develop.
修身显瘦版型:超收腰的版型规划,完美修身腰身线条,更受广阔女人的喜爱。
Slim slim version: the version of the perfect planning by the waist, slim waist line, more broad woman love.
从“悟道”、“修身养性”两方面阐述了中国传统园林作为一种认识方法和生活方式的深刻意义。
Starting from cultivating one's moral character, this article expounds some profound significances of traditional gardens having influence on cognitive method and way of life.
古代修身教育的思想对我们现今的品德教育仍然有着重大的现实意义。
Some ideas on the self-training of moral virtues in ancient China is still significant for the moral education in the current time.
古代修身教育的思想对我们现今的品德教育仍然有着重大的现实意义。
Some ideas on the self-training of moral virtues in ancient China is still significant for the moral education in the current time.
应用推荐