骑乘内在风息是基于帕坦·迦利的《瑜伽经》和心瑜伽的一种修行方式。
Riding the inner winds is a practice which draws from the Yoga Sutras of Patanjali and Heart Yoga.
佛武结合后,佛教的修行理念与修行方式对少林武术产生了巨大而深远的影响;
After combination, the idea and ways of Buddhism have made deep influence on Shaolin Wushu.
这的确是一种新锐的修行方式,而且我相信在未来10年中会逐渐成为一种主流。
This has very much been an elite practice and I believe that ten years from now we will see it become much more mainstream.
清规是古时大型寺院中规范僧人实际日常生活的一个文本,也是中国佛教徒所特有的一种修行方式。
Monastic Codes are the text which regulate virtually every aspect of life in the large public monasteries of the era. They are also a particular discipline of Chinese Buddhists.
当我们看到其他修行方式违背了宇宙法则- - - - -非暴力,似乎我们也看到了接纳的局限性。
It appears tolerance has its limits when we witness another's path going against the universal law of non-violence.
默想常常被误解成一件困难又具神秘仪式的事,是遁世的僧侣们修行的方式。
Meditation is often misunderstood as some difficult, mysterious ritual practiced by isolated monks and mystics.
如果谈到实践方面,比起历史上的的其他阶段,现在我们有更多的方式去修行,而更多的人们参与其中。
In terms of spiritual practice, at this moment, there are more tools available to more people than at any other time in history.
他不控制呼吸,更不会按照书中指导的或任何人说的方式去走修行的路。
He doesn't control breath, not to mention practicing according to book or anyone's way.
下面我想说说在打七修行前后,工作方式上的转变所带来的不同感受和结果。
Now I'd like to share some experience resulting from the changes in our work after the Dizang-qi retreat.
默想常常被误解成一件困难又具神秘仪式的事,是遁世的僧侣们修行的方式。事实上,默想只是聚焦的思想,是一件任何人都能学,随处可做的技巧。
Meditation is often misunderstood as some difficult, mysterious ritual practiced by isolated monks and mystics. But meditation is simply focused thinking-a skill anyone can learn and use anywhere.
修行完备的人,他们生时按照大自然运作的恬淡、寂寞、虚无、无为等方式生活,死后将遗体交还给大自然。
The men of perfect practice live a life of indifference, loneness, vacancy and non-action like the operation of the Nature. After death, they return their corpses to the Nature.
这个短期课程将探索瑜伽的外在修行和内在冥想修行,通过内外结合的练习方式来唤醒修行者的更高层意识状态。
This workshop is an exploration of the outer practice of yoga and the inner practice of meditation designed to facilitate the awakening of higher states of consciousness in the practitioner.
我们应该用一种更为有趣的方式,充满着热情与喜悦地修行。
Rather, we can take a more playful approach, not forcing ourselves but engaging in our practice with enthusiasm and joy.
一个门徒准备做一个修行者近乎古怪的苦行方式修行大师说“神圣是一种神奇的东西:它越伟大它就越不惹人注意。”
To a disciple who was attempting forms of asceticism that bordered on the bizarre the Master was heard to say, "Holiness is a mysterious thing: the greater it is, the less it is noticed."
一个门徒准备做一个修行者近乎古怪的苦行方式修行大师说“神圣是一种神奇的东西:它越伟大它就越不惹人注意。”
To a disciple who was attempting forms of asceticism that bordered on the bizarre the Master was heard to say, "Holiness is a mysterious thing: the greater it is, the less it is noticed."
应用推荐