电话运营商和消费者需要共同努力,找到传达真实信息的确切方法。
Phone carriers and consumers need to work together to find ways of determining and communicating what is real.
今年,司法部律师在法庭上就争辩说手机用户已经放弃了对定位隐私权的期待转而自愿的将信息给运营商。
This year, Justice Department lawyers argued in court that cellphone users had given up the expectation of privacy about their location by voluntarily giving that information to carriers.
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
移动运营商通过研究你的通话记录和手机型号可以获知市场信息。
Mobile carriers might get marketing insights from studying whom you call and what device you use.
这项法令颁布的目的是方便版权拥有者从ISP运营商处获取涉嫌非法文件共享用户的隐私信息,不过这次它显然没有起到应有的作用。
The law’s purpose was to make it easier for copyright holders to obtain the personal details of alleged file-sharers from ISPs, but the reality is proving to be somewhat different.
禁止上述网站或者在线服务运营商采集和使用个人信息,除非。
Prohibit the operator of such a website or online service to collect and use personal information unless.
例外规定——根据第(1)款规定制定的规则,不得禁止上述网站或者在线服务运营商出于下列情形之一而采集、使用或者传播上述信息。
EXCEPTION - the rules prescribed under paragraph (1) shall not prohibit the collection, use, or dissemination of such information by the operator of such a website or online service necessary.
该公司从路旁的摄像机、意大利国家收费公路运营商、警方及安装在全意大利22万多辆机动车上的卫星追踪系统采集信息。
The company gathers information from roadside cameras, Italy's national toll-road operator, the police, and satellite-tracking systems installed in more than 220,000 vehicles across Italy.
一般规定——网站或者在线服务的运营商以违反第(b)条规定的规则的方式,从某个人处采集个人信息,系违法行为。
In GENERAL - it is unlawful for an operator of a website or online service to collect personal information from an individual in a manner that violates the rules prescribed under subsection (b).
在这个Google和Facebook的时代,这一信息宝库是运营商仅存的钥匙。
This treasure trove of information is a key to operators remaining relevant in the age of Google and Facebook.
要求上述网站或者在线服务运营商设立和遵守保护所采集的个人信息的秘密性、安全性和完整性的合理程序。
Require the operator of such a website or online service to establish and maintain reasonable procedures to protect the confidentiality, security, and integrity of personal information collected.
开发商还可以自己设定每日最大广告预算,使用GetJar的独家信息服务,推动基于地区、手机或运营商定位的多种促销活动。
Developers can also set their own maximum daily budgets, run multiple campaigns each with its own unique messaging and/or geo-target their campaign by country, handset or carrier.
这家瑞士公司被指控利用转到其他运营商的前客户信息,试图说服他们重新成为本公司客户。
The Swiss company allegedly used information about former customers which had switched to other operators, to try to persuade them to return.
虚拟财务管理也包括通过一个虚拟网络运营商,虚拟交换金融信息和其他信息管理。
Virtual financial management also include the adoption of a virtual network operators, the virtual exchange of financial information and other information management.
这位读者发了一封简短的信息给有线电视运营商,抱怨说她不知道如何才可以收到手机话费明细单。
She had sent a brief message to the cable operator complaining that she couldn't find out how to get her mobile phone bill itemised.
信息和通信部最近处罚了违反该规定的三家移动运营商。
The Ministry has recently punished three mobile operators for breaching these regulations.
BOSS是网络运营商的一体化、信息资源共享的支持系统。
BOSS is support system of the integration, information resource sharing for the network carriers.
西安电信战略转型的目标是从传统的基础网络运营商向现代综合信息服务提供商转型。
The strategy transformation target of xi'an telecom firm is from traditional foundation network operator to modern comprehensive information service supplier.
而对于电信信息产品来说,随着与用户交互程度的逐渐提高,其共享性、个性化等特性更加给运营商的定价带来了困惑。
Furthermore, for the telecom information goods that have the features of interaction, communion, sharing and individuation, telecom operators are confused in their pricing practice.
话费信息服务作为体现电信运营企业服务质量高低重要的一环将成为决定运营商服务质量高低的关键因素之一。
Telecom fee information service as an important measurement of telecom operators quality service will become one of the key factors deciding the level of the operators' quality of service.
目前国内电信运营商的骨干网络中使用的设备都是国外的产品,这不仅是一个很大的经济问题,而且是国家信息安全的一个很大的问题。
Presently, all devices used in the core net of domestic telecom are importation, which is not only a serious economic problem, but a problem which endanger the national information safety.
信息技术(IT)和电信网之间的障碍正在逐渐淡化。当这两大关键职能合并之时,运营商看到了一个能快速带来收益的新业务良机。
The barriers are coming down between IT and telecommunications networks. As these two critical functions merge, carriers see an opportunity to deliver new revenue-enhancing services more quickly.
宽带IP城域网是电信运营商在城域范围内建设的城市IP骨干网络,它是城市重要的信息基础设施。
The wide band IP MAN is a central IP network built by telecommunication company within the scope of metropolitan area, it is the city important information infrastructure.
多媒体信息服务MMS是一项全新的移动数据业务,是一个涉及终端设备制造商、网络运营商、内容和应用提供商的综合性移动解决方案。
The Multimedia Messaging Service(MMS) is a new mobile business, and a synthesized solution involved terminal device maker, network service provider, content and application provider.
多媒体信息服务MMS是一项全新的移动数据业务,是一个涉及终端设备制造商、网络运营商、内容和应用提供商的综合性移动解决方案。
The Multimedia Messaging Service(MMS) is a new mobile business, and a synthesized solution involved terminal device maker, network service provider, content and application provider.
应用推荐