我们每周都有一个家庭聚会,以和家人保持密切联系。
We have a family gathering every week so that we can keep in close touch with our family members.
双方表示将继续保持密切沟通。
Both sides indicated that they will continue maintaining close communication.
中国与欧盟及其成员国保持密切的高层往来。
China maintains close high-level contacts with the EU and its member states.
就产品技术问题和客户保持密切互动;
Interface with customers on technical issues on Takata's products.
双方在重大国际和地区问题上保持密切沟通和协调。
Both sides have also kept close communication and coordination in major international and regional issues.
家人之间保持密切的联系在很多方面使你的家庭受益。
Maintaining positive family communications benefits your family in so many ways.
他强调,非洲国家愿就有关问题同中国保持密切磋商和协调。
He emphasized that the African countries would like to maintain close consultation and coordination with China on related issues.
对于我来说,与一些人保持密切的关系是很愉快的。
To me, being in the space of an intimate connection with someone is a very joyful place to be.
即无不在存在区别的同时,又经常保持密切的联系。
Namely during existence difference, also maintains the close relation frequently.
两国在诸多双边和多边领域继续保持密切沟通与协调。
The two countries have maintained close consultation and coordination in bilateral and multilateral areas.
双方正就访问具体安排、成果文件等保持密切沟通。
The two sides are communicating with each other about the agenda and outcome documents of the visit.
目前中国正与埃塞及非洲统一组织等有关方面就此保持密切磋商。
At present China is maintaining close consultations with Ethiopia and Organization of African Unity.
答:中方关注此案调查情况,并与泰方保持密切沟通。
The Chinese side follows the investigation into the case and stays in close communication with the Thai side.
中美双方要保持密切的对话沟通,深化战略互信,避免误解和误判。
We need close dialogues and communications in order to build strategic trust and avoid miscalculations and misperceptions.
在部署或延期维和行动时,安理会、秘书处保持密切沟通至关重要。
Communication and close coordination between the Security Council and the Secretariat are of crucial importance during the deployment or extension of the peacekeeping operations.
确保你把你的新朋友假如您的网络联系表上,并与他们保持密切接联系。
Make sure you put your new friends on your networking list and make it a point to keep in close contact with them.
中方愿与各方保持密切沟通与协调,为推动早日妥善解决伊核问题共同努力。
The Chinese side will maintain close communication and coordination with all other parties in a joint effort to bring about an early and proper resolution of the Iranian nuclear issue.
内部空间保持密切的关系,再次切合室内外保持紧密关系的概念。
The internal Spaces maintain a close relationship, and again work with the concept of close relationship between interior and exterior.
双方坚持从战略高度和长远角度看待中乌关系,保持密切高层交往和各级别交流。
Both sides have always viewed bilateral ties from a strategic and long-term perspective and maintained close exchanges at top and other levels.
这一责任战略重申与美国在保持东北亚海军实力平衡保持密切伙伴关系。
This ‘commitment strategy’ restated the value of the partnership with the United States in preserving the naval balance in North-east Asia.
我们愿意就进一步推进六方会谈进程同各方保持密切的沟通和协商,听取各方意见。
We are willing to maintain close contacts and consultation with all the parties concerned on how to further promote the Six-Party Talks and listen to the opinions of other parties.
约翰先生正忙着同自己的选民保持密切的接触,盘算着怎样才能再次当选。
Mr John is busy nursing his constituency and calculating how he can be reelected.
中美双方正保持密切沟通与合作,全力做好此访准备工作,共同推动访问取得圆满成功。
The two sides are keeping close communication and cooperation to make full preparation for the visit and make it a complete success together.
观察并保持密切注视你的孩子看到,如果他或她的任何线索表明,放弃尿布。
Observe and keep a close eye on your child to see if he or she shows any cues of giving up diapers.
ISO与国际电工委员会(IEC)在电工技术标准化方面保持密切的关系。
ISO collaborates closely with the International electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
中方愿同包括伊朗在内的各方保持密切沟通,继续为妥善解决伊朗核问题发挥建设性作用。
The Chinese side is willing to maintain close communication with Iran and all other parties concerned and play a constructive role in seeking a proper solution to the Iranian nuclear issue.
中方愿同包括伊朗在内的各方保持密切沟通,继续为妥善解决伊朗核问题发挥建设性作用。
The Chinese side is willing to maintain close communication with Iran and all other parties concerned and play a constructive role in seeking a proper solution to the Iranian nuclear issue.
应用推荐