他总结说,公众经常被一种通过商业文化传播的皈依贵族保守主义所欺骗,这种保守主义抑制了人们的激进本能。
The public, he concluded, was often being duped by a convert patrician conservatism, conveyed through commercial culture, that restrained the people's radical instincts.
他叹息说,问题在于学者们都是保守的,至少当他们自己面临该问题的时候。
The trouble, he laments, is that academics are conservative, at least when it comes to their own lives.
你说的没错,激进和保守看来真的能结合在一起。
You're right, it might unite progressives and conservatives.
曼哈顿研究院(一个保守的智囊团)的kay Hymowitz说这确实重要。
Kay Hymowitz of the Manhattan Institute, a conservative think-tank, says it does.
其结果就是接收天线没有信号可以接收——或者保守地说,只能接收大幅减弱的信号。
The result is there is no signal - or at least a very reduced signal - for the receiving antenna to receive.
但是大多数的医生都不愿意说晒多少阳光是安全的,因为即使是很保守的估计紫外线的量也可能有得皮肤癌的风险。
But given the very real risk of skin cancer that comes with even a conservative dose of UV, most doctors are reluctant to say that any amount of sun exposure is safe.
这是一个非常好的事情,他补充说:毕竟,保守党党花了十多年的测试,以毁灭它可以赢得更多核心投票从而获胜的想法。
That is a very good thing, he adds: after all, the Tory party spent more than a decade testing to destruction the idea that it could win by rallying its core vote.
那些说“让我们别走那么快”的保守派,和说“让我们出去鞭笞世界”的极端派,会告诉你他们之间就如南北极一样远。
The conservatives who say, "Let us not move so fast," and extremists who say, "Let us go out and whip the world," would tell you that they are as far apart as the poles.
在通往电厂发光黑色太阳能电池板的观光之旅中,他说,“我是个保守者。”
"I'm a conservative," he says, on a tour of the plant's avenues of shiny black solar panels.
在通往电厂发光黑色太阳能电池板的观光之旅中,他说,“我是个保守者。
“I’m a conservative, ” he says, on a tour of the plant’s avenues of shiny black solar panels.
这就是说,要在项目的最初阶段以一个非常保守的姿态出来。
The concept is to define a very conservative stance in the early inception of the project schedule.
其实他们中的很多人在那时前不久才刚刚对自己血统的起源地产生兴趣,其中的一部分人——保守一点说——对与他们的祖先的家乡和驱使先辈们离开家乡的原因怀有一些奇怪的想法。
Many of them had only recently discovered an interest in their origins and some, it seems safe to say, held peculiar ideas about where their forebears had come from and what impelled them to leave.
拉夫桑贾尼自愿用形象的措辞说出事实遭到了伊朗保守派的强烈批评。
Karroubi's willingness to speak out in such graphic terms has drawn a barrage of criticism from Iranian conservatives.
长话短说,亚米希·门诺那特人由于太过保守以致树立的敌人比交到的朋友还多。
To make a long story short, the Mennonite Amish were so conservative that they made more enemies than friends.
当时我们大概有25到30个人的样子,”从设了障碍物的地下室用手机向外联系的这名保守党议员说,“人们四散奔逃。
There were about 25 or 30 of us, " said the Tory MEP, speaking by mobile phone from a barricaded basement room. "Some of us split one way and some another.
“虽然这种比较可能会导致虚假的排除结论,但更重要的是,它也无法得出联系存在的虚假结论,这种保守的法律立场是恰如其分的,”梅尔顿博士说。
"While this could result in a false exclusion, more importantly it could not result in a false inclusion, which is the appropriately conservative legal stance," Dr. Melton said.
保守党说,经济危机的打击之后,加拿大经济状况好于大部分工业国,目前的情况也证实了这一说法。
This will play to the Conservatives' message that Canada has come through hard economic times in better shape than most other industrialised countries.
另一个保守派,比尔·本奈特则在CNN的“联邦一州”节目中说:“真丑陋。”
Another conservative voice, Bill Bennett, said on CNN's "State of the Union" program: "It's ugly."
在2008年的加拿大联邦竞选活动期间,保守党首相史蒂芬·哈珀曾经警告说反对派实行排碳税的承诺将会使每个人都遭殃。
DURING Canada's 2008 federal election campaign Stephen Harper, the Conservative prime minister, warned that an opposition promise to introduce a carbon tax would "screw everybody".
身为保守党人士的哈伯说:“以后有机会,可以见一下。但我在公共政策方面的原则并不是会见名人。”
"I hope we do it at some point but my principle in public policies is not kind of to meet celebrities," added the prime minister, a Conservative.
或者更确切的说,导致了共和党保守主义的危机。
Better stated, it has created this crisis in the conservatism of the Republican Party.
威廉•黑格,米利班的一位近交同僚,对许多欧洲的外交官说,保守党把对布莱尔候选人资格的支持看做是一种敌意姿态。
William Hague, Mr Miliband's shadow, is said to have told assorted European diplomats that support for Mr Blair's candidacy would be viewed as a "hostile" gesture by the Tories.
保守党议员们说,问题出在卡梅伦不亲善的领导风格。
This problem, say Tory MPs, is Mr Cameron's aloof leadership style.
“就算我们今年制定不出气候法案,说未来十年内不会为碳买单的想法也是极其保守的。”莱纳先生说。
"Even if we don't get a climate bill this year, it's extremely conservative to think there will not be a price on carbon in the next decade," Mr. Lehner said.
这个基础是60%的新教徒、25%的罗马天主教徒和15%的“其他教徒”,比方说保守的犹太人。
Its base is 60% evangelicals, 25% Roman Catholics and 15% "other", such as conservative Jews.
微软的批评者将其行为描绘为极端保守的反动主义,说该公司面临新设备和服务到来时正在试图保护腐旧的商业模式。
Microsoft's critics portray its behavior as reactionary, saying the company is trying to protect old business models as new devices and services arrive.
上海复旦大学的社会学教授胡授军说:“中国人的个性一般比较内向、保守、严肃。”
Hu Shoujun, a sociology professor from Shanghai's Fudan University said: "the personality of the Chinese people is generally quiet, reserved and serious."
一些保守党说这部影片塑造的的撒切尔的痴呆症有损其形象。
Some Tories have said it is demeaning to portray Thatcher's dementia.
很难找到对于金融城比对影子内阁更苛刻的保守党议员,就更不用说自民党了。
It is not hard to find Conservative MPs, let alone Liberal Democrats, who are more scathing about the City than Labour's shadow chancellor.
很难找到对于金融城比对影子内阁更苛刻的保守党议员,就更不用说自民党了。
It is not hard to find Conservative MPs, let alone Liberal Democrats, who are more scathing about the City than Labour's shadow chancellor.
应用推荐