在民意测验中保守党的支持率落后于工党。
保守党的计划改革明确将农村发展置于(自然)保护之上,甚至批准在当地居民可能反对的地方建设“计划外”的建筑。
The Conservatives' planning reform explicitly gives rural development priority over conservation, even authorising "off-plan" building where local people might object.
保守党的选战则更为棘手。
保守党的坦白也尚未具体到主要在哪些方面会有削减。
And Tory candour does not yet extend to specifying where most of the cuts will fall.
保守党的网页喧嚣着将奥巴马和吉米·卡特进行对比。
Conservative websites are buzzing with comparisons between Mr Obama and Jimmy Carter.
保守党的吉斯·约瑟夫曾经在1974年宣称。
Here is Sir Keith Joseph, the Conservative politician, in 1974, declaring.
难怪保守党的头头脑脑们会如此欢迎布鲁克斯。
总的来说,保守党的新议员们还是有些与众不同。
There is, in general, something different about the newer Tory MPs.
卡麦隆着手重塑保守党的形象,使其更加友善和环保。
Mr Cameron set out to rebrand the Tories as kinder and greener. It worked.
在保守党的想像中,欧盟和公投已必然地联系在一起。
Europe and referendums have become ineluctably linked in the Tory imagination.
保守党的糟糕表现至少应该部分直接归罪于哈帕先生。
At least part of the blame for the right's poor showing can be laid directly at Mr Harper's door.
新的保守党的内部裂痕——以及肯能出现的各种势力。
The cracks in the new Conservative party-and the divisions to come.
他们是一个很小的团体——只是来自保守党的23个人。
They are part of a very small group of minorities – of 23 people apart from the Conservative party.
布朗昨天借出席首脑会议之机猛烈抨击保守党的欧洲政策。
Brown yesterday used his appearance at the summit to launch a strong attack on the Tories' approach to Europe.
外界对于保守党的欧元区危机态度不甚了了,是可以理解的。
An outsider could be forgiven for some confusion about Tory views of the euro-zone crisis.
自民党过去强调与保守党的共同点,现在则突显其分歧所在。
The party used to stress areas of agreement with the Tories; it now highlights points of departure.
保守党的最佳策略或许是将这场辩论转换为诚信与欺骗之争。
Converting this debate into a contest between honesty and dishonesty, as the Tories want to, may be their best tactic.
默尔顿坚称他没有为他对保守党的资助寻求或获得任何利益。
Moulton insisted that he did not seek or receive any benefits from the Tories as a result of his financial largesse.
比如,保守党的青年团就撤掉了印着“宁死不屈”的广告传单。
The Youth League of the Conservative Party, for example, withdrew its "Better Dead Than Red" election flier.
对于学校和大学,问题是保守党的公告对文凭的未来产生了怀疑。
The problem for schools and colleges is that Conservative announcements have cast doubt on the future of the diplomas.
仇富的选民不觉得自民党很有同情心,而是将其视作是保守党的傀儡。
Voters who resent the rich do not think of Lib Dems as "compassionate", but as Tory stooges.
例如最近的一些新闻标题所反映的:英国保守党的政客们是亲美国的。
Consider the recent headlines: Britain's Conservative politicians are pro-American.
他们成功地打了一些小仗,测试了保守党的防卫力量。但并未准备好发动全面攻势。
They have fought skirmishes and successfully tested the Tory defences, but they are not ready for a full-on offensive.
一位保守党的资深政要透露道,“他对这件事的重视程度着实令我震惊。”
"I am incredibly surprised, " confides one Tory grandee, "by the degree to which he takes this stuff seriously."
保守党的国会议员们趁机抓住了对加税的评论,称其举是为了堵住财务赤字的必要之举。
Conservative MPs pounced on a remark that tax increases would be needed to plug the fiscal deficit.
此次公开讨论向外界传递出了一个信号:为了得到保守党的支持,罗姆尼做了根本性的转变。
The forum appeared to signal a deliberate shift toward addressing socially conservative voters on Romney's part.
保守党和支持保守党的媒体,尽量把这场危机描绘成由布朗制造的独特的英国困局。
The Conservatives and the Tory press have sought to present this crisis as a uniquely made-by-Brown British problem.
不过现在看来,对这位保守党的质疑却揭示了他那不同于其他政客的聪颖和乐于奉献的精神。
But now, questioning the Tory leader reveals an level of knowledge and commitment unusual among politicians.
自由党还有唯一的宽慰,保守党的放心把握尚未大到足够确保在新的选举竞赛中获得议会多数。
The Liberals' only consolation is that the Conservatives' comfortable lead is not yet big enough to assure them a parliamentary majority in the event of a new election.
这一举动警告大众,这位大臣正在惩罚保守党的中产阶级基础并冲击居家母亲的腰包。
The move sparked warnings that the chancellor was punishing the Conservatives' middle class base and undermining stay at home mothers.
应用推荐