《俄语成语研究》是丁昕教授的又一力作,是他多年来在成语研究方面的成果总结。
Russian Idioms by Professor Ding Xin summarizes his years of study in this respect.
外语学习者理解掌握俄语成语的意义不能只从该成语的字面上理解,而应从该民族的文化内涵深层上进行理解。
The foreign language learner understands that the significance knowing the meaning of the Russian idioms can not be understood from that of their components, but from their cultural origin.
研究将表明,俄语反身代词可以与动词形成成语性搭配,其语义向动词融入,其指称性也因此减弱。
Our study will make known that Russian reflexive pronoun can make up idiomatic collocation with verb, and its semantic content seeps into verb, its reference property reduces accordingly.
研究将表明,俄语反身代词可以与动词形成成语性搭配,其语义向动词融入,其指称性也因此减弱。
Our study will make known that Russian reflexive pronoun can make up idiomatic collocation with verb, and its semantic content seeps into verb, its reference property reduces accordingly.
应用推荐