俄罗斯卷心菜汤和牛肉汤是俄罗斯孩子的最爱。
Russia Cabbage soup and beef soup are Russian children's favourites.
在俄罗斯的帮助下,白俄罗斯正准备建立第一个南极基地。
With Russia's help, Belarus is preparing to build its first Antarctic base.
在俄罗斯的帮助下,白俄罗斯正准备建立第一个南极基地。
With Russia's help, Belarus is preparing to build this first Antarctic base.
假如上述导弹果真达到美国方面希望达到的作战能力的话,这些武器将有能力击落俄罗斯的远程弹道导弹;俄罗斯方面当然对此有顾虑。
And if those missiles achieve the capability the U.S. would like to see for them, they would have some capability to shoot down Russian long-range ballistic missiles - that worries Russia.
不愿透露姓名的萨科齐助手称,“如果船舶的一部分是在俄罗斯建造,它将由俄罗斯的工程师和工人建造,因此将转让技术诀窍。”
"If part of the ship is built in Russia, it will be by Russian engineers and workers, so there will be a transfer of know-how," said an aide to Sarkozy, who asked not to be named.
现在的观点是俄罗斯迫切需要欧洲市场,而欧盟迫切需要俄罗斯的天然气。
The argument is that Russia needs European markets as much as the European Union needs Russian gas.
阿拉伯联合酋长国和俄罗斯的盟友也参加了军演.俄罗斯也受到邀请(在德国的坚持下)但是俄罗斯回绝了.他们讨论事情的正真的原因不是北约在俄罗斯的后院炫耀武力,而是克里姆林宫依然在前帝国的光环下.
They include non-NATO countries such as the United Arab Emirates and Russian allies. Russia itself was invited (at German insistence) but then declined to attend.
这不是白俄罗斯和俄罗斯之间的第一次争端也不会是最后一次。
This is not the first spat between Russia and Belarus, and it will not be the last.
虽然关于这个问题的实质还存在分歧,但是,俄罗斯官员说,美国看得出俄罗斯有理由担心,而且美国也已经提出建议消除或减少俄罗斯的担心。
Despite disagreement on the substance of this issue, the Russian official says the United States recognizes that Russia has legitimate concerns and has offered proposals to eliminate or allay them.
而俄罗斯则表示,他们开进格鲁吉亚是保护在南奥塞梯的俄罗斯公民,其中许多人都持有俄罗斯护照。
Russia says it moved in to Georgia to protect its citizens in South Ossetia, many of whom have been given Russian passports.
这些物质主要沉积在欧洲国家,但是特别覆盖白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的广大地区。
These materials were deposited mainly over countries in Europe, but especially over large areas of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
特别是由于食物系统的一半是由俄罗斯方面提供的,而我可以告诉你,在俄罗斯菜单上几乎没有素菜。
Especially because half the food systems come from the Russian side, and I can tell you there is very little vegetarian [fare] on the Russian menu.
但我刚才在回答俄罗斯记者朋友的问题时,对俄罗斯提出的建议给予了肯定。
But in my earlier answer to the question raised by the Russian correspondent, I affirmed the Russian proposal.
在车臣我经常感到人对我有这样的态度:‘回你的俄罗斯去’而当我到俄罗斯探访我母亲的时候,他们会说‘滚回你的车臣去’。
I often felt this attitude in Chechnya: 'Go back to your Russia' and in Russia, when I visited my mother, 'Get back to your Chechnya'.
她说:“俄罗斯是否会声称乌克兰的某些部分应该划归俄罗斯?”
Will there be claims that parts of Ukraine rightfully belong in Russia?
南奥塞梯最近的战争也许是被格鲁吉亚所触发的,但这场战争很大程度上是俄罗斯所策划的,多年来,俄罗斯都在煽动地区冲突的火焰。
The latest fighting inSouth Ossetia may have been triggered by the Georgians, but it waslargely engineered by the Russians, who have, over the years, fannedthe flames of the conflict.
凭借着不屈不挠的毅力、俄罗斯该成为什么的敏锐眼光以及体现俄罗斯母亲之精神的意识,普京使俄罗斯重归世界地图。
With dauntless persistence, a sharp vision of what Russia should become and a sense that he embodied the spirit of Mother Russia, Putin has put his country back on the map.
白俄罗斯的货币的名称来源于俄罗斯货币—卢布,苏联货币体系崩溃后以留下来的;白俄罗斯却拒绝发行自己的民族货币。
The name of the Belarusian currency comes from the Russian rouble and was left after the collapse of the Soviet monetary system and Belarus "refusal to introduce a national currency."
在俄罗斯看来,美国在世界上做的所有事情都是针对俄罗斯的,所有针对俄罗斯的事情都是美国指使的。
In Russia's view, everything America does in the world is aimed against Russia and everything aimed against Russia is directed by America.
不错,乌克兰,白俄罗斯和俄罗斯等广阔的区域受到了核辐射的危害。
Yes, a huge swath of what is now Ukraine, Belarus, and Russia was blanketed by dangerous radiation.
美国说,它会在当天提供所有建议的文本给俄罗斯。 俄罗斯说,它会仔细研究这些建议。
The United States said it would provide written copies of all proposals by the end of the day, which the Russian side said it would carefully study.
与被一个弄权者统治和通货膨胀下1990年代后期的俄罗斯相比,今天的俄罗斯在普京领导下已经变得更加强大。
Compared with the late 1990s, when it was ruled by a drunk and its currency collapsed, Russia has grown stronger under Mr Putin.
这些项目可能也不会受到俄罗斯的欢迎。俄罗斯目前是中亚天然气出口的主要路线,而且也计划建设通往中国的新管道。
The projects may also be regarded grudgingly by Russia, the dominant route for Central Asian gas exports, which is also targeting new pipelines on China.
所有这些情况进一步解释了为什么欧洲人权法院收到的来自俄罗斯的案件堆积如山,为什么俄罗斯的大型公司都到伦敦起诉。
All this helps to explain why the European Court of Human Rights is overwhelmed with Russian cases, and why large Russian companies seek justice in London.
我们不希望跟有丰富资源的俄罗斯冲突,是俄罗斯想重新征服格鲁吉亚。
We do not want to confront Russia with it's huge resources, but it's Russia that wants to reconquer Georgia.
比英国男性更惨的是俄罗斯和波兰的男性,不过俄罗斯女性的通过率达44%。波兰女性未出现在榜单上。
Only the male Russian and Polish applicants fared worse than British men, although Russian women had a 44 percent acceptance rate. Polish women did not appear in the table.
比英国男性更惨的是俄罗斯和波兰的男性,不过俄罗斯女性的通过率达44%。波兰女性未出现在榜单上。
Only the male Russian and Polish applicants fared worse than British men, although Russian women had a 44 percent acceptance rate. Polish women did not appear in the table.
应用推荐