俄罗斯国家电视台也展示了将设备装上飞机的画面。
State television also showed images of equipment being loaded onto planes.
库切列纳在接受俄罗斯国家电视台24节目专访时说,俄罗斯除了为他提供庇护外“别无选择”。
In an interview with state-run Russia 24, Kucherena said that Russia "didn't have a choice" in granting his client asylum.
这对夫妻已经结婚30年了,此次在观看一场芭蕾舞演出后,对俄罗斯国家电视台公开了他们离婚的消息。
The couple, who had been married for 30 years, made their divorce public on Russian state television after attending a ballet performance.
俄罗斯国家电视台现在成了每天发送普金和梅德韦杰夫消息的博客,可以预期在普金加冕以前不会有关于他的负面新闻。
With Russian state TV having morphed into a daily Putin/Medvedev blog, Putin can expect blanket positive coverage ahead of his coronation.
克里姆林宫控制者俄罗斯60%的报纸,并且控股了所有的六家国家电视台。
The Kremlin controls 60% of Russia's newspapers and owns stakes in all six national television stations.
尽管国家电视台在年级较长的俄罗斯人力影响巨大,年轻人、居住在城市的人以及受过教育的人则通过互联网获得新闻和观点,这些基本不受克里姆林宫宣传的控制。
Although state television has enormous sway over older Russians, the young, urban and educated get their news and views from the Internet, which remains largely free of Kremlin propaganda.
周一,在接受国家电视台负责人的一场采访时,普京将自己称作自二战以来“最勤奋”的俄罗斯领导人。
In a separate interview with the heads of state-run television channels Monday, Mr. Putin praised himself as the "most hardworking" Russian leader since World War II.
周一,在接受国家电视台负责人的一场采访时,普京将自己称作自二战以来“最勤奋”的俄罗斯领导人。
In a separate interview with the heads of state-run television channels Monday, Mr. Putin praised himself as the 'most hardworking' Russian leader since World War II.
周一,在接受国家电视台负责人的一场采访时,普京将自己称作自二战以来“最勤奋”的俄罗斯领导人。
In a separate interview with the heads of state-run television channels Monday, Mr. Putin praised himself as the 'most hardworking' Russian leader since World War II.
应用推荐