不能因为孩子小,就什么都依着他。
You shouldn't comply with every wish of his just because he is a child.
我们依着他的感受,就是为了好玩。
他并不想那么样,可她非要依着她不可。
这只是一个让人们依着天性去使用这些场地的简单问题。
It's simply a matter of enabling people to use these places as they are naturally inclined.
小屋左边靠海右边依着岩石,她和周围沙滩就是我的圣殿。
Bordered by tidal rocks on the left and a tidal river on the right, this cottage and its surrounding sandy beach are my sanctuary.
玩电子游戏有意思,依着自己的想象设计电子游戏就更有乐趣咯。
Playing video games is fun, but creating them from your imagination could be much more fun.
当浮油没有在图片部分区域里,可能是被黑色背景大海依着而难以察觉。
When the oil slick is not in that part of the image, it may be imperceptible against the dark background of the ocean.
以色列王回答说,我主我王阿,可以依着你的话,我与我所有的都归你。
The king of Israel answered, 'Just as you say, my Lord the king. I and all I have are yours.'
以色列王回答说,我主我王阿,可以依着你的话,我与我所有的都归你。
And the king of Israel answered and said, My Lord, o king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
不久她们就出了宫殿,进入御花园,花园依着山势经过许多台地迤逦而下。
Presently they came out into the garden-court which sloped downhill in a number of terraces.
依着过去三个月里我积累的经验,在美国的大多数地方,都缺少彬彬有礼的气质。
By the lights of my experience over the past three months, in most of America, the default temperament is decency.
依着人的惯性,我们便开始了对得不到的展开追逐,把幸福和快乐丢在了脑后。
According to a person's inertia, we began to get chased, and lost the well-being and happiness in the back.
对奥巴马的看法依着选民的肤色、阶级和地域而有极大地变化,这是无需赘言的。
Needless to say, opinions of Mr Obama vary a good deal by colour, class and region.
他依着她的话坐下去,她把她的头枕在马吕斯的膝上,眼睛不望马吕斯,独自说道。
He obeyed; she laid her head on Marius' knees, and, without looking at him, she said.
大自然创造了千奇百怪的生物。它们的形成,都伴依着一种大自然从不明讲的原则。
The nature creates all kinds of strange creatures. They come into being under the unknown principle of nature.
这些一年生植株依着时令怒放出最耀眼的花朵:有紫色的,有橘黄色的,有桃红色的。
Pulling out all the annuals which nature has allowed to erupt in overpowering purple, orange and pink, a final cry of joy.
因为依着神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救。但世俗的忧愁,是叫人死。
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
依着自己的上风(特长)来工作,不仅会让上头的人注意到你,也会发明成长和提高的机遇。
Working to your strengths will not only get you noticed but will also create opportunities for growth and advancement.
我的母亲,总是依着我,我想要什么就给我买什么,从不会说个不字,当然这是在我的情况下。
My mother, always give way to me. no matter what Iwant, she never say no. Of course this is in my situation.
依着旖旎的光线,眼里,便会有一丝温情晕开,在书卷的每一寸留白里,都渗透着绵绵的爱恋。
Leaning against the charming light eyes, a trace of warmth halo in volumes per inch left in white, are permeated with continuous love.
福尔摩斯回国几个月了。我依着他的请求,出让了我的诊所,搬回贝克街我们合住过的旧寓所。
Holmes had been back for some months, and I, at his request, had sold my practice and returned to share the old quarters in Baker Street.
虽然我依着他们俩,可我又想狠狠的惩罚他们一下也许会把他们变好哩。” “你错了,林惇夫人,”我说。
You're mistaken, Mrs Linton,' said I. `They humour you: I know what there would be to do if they did not.
虽然我依着他们俩,可我又想狠狠的惩罚他们一下也许会把他们变好哩。” “你错了,林惇夫人,”我说。
You're mistaken, Mrs Linton,' said I. `They humour you: I know what there would be to do if they did not.
应用推荐