新闻头条让人联想到未来的克隆人军队,或者用几个细胞再造出人类——类似于人类的侏罗纪公园。
The headlines conjured up futuristic images of armies of clones, or human beings reconstructed from a few cells—a sort of Jurassic Park for humans.
他引用一句电影《侏罗纪公园》里的台词,补充道:“人们总是忙于思考他们能做什么,而没有考虑他们是否应该去做。”
Referring to a line from Jurassic Park, he adds: "People are too busy thinking about what they can do to think about whether they should do it."
几年之后,《侏罗纪公园2》问世了。
另见“恐龙纪哺乳动物——我们的‘侏罗纪祖先’?”
侏罗纪的吠叫:一只看起来还蛮严肃的狗狗打扮成剑龙。
Jurassic bark: a non-too smiley dog dresses as a stegosaurus.
《侏罗纪公园》是1993年引起轰动的影片。
银杏有没有活着的近亲,它们的祖先可以一直追溯到侏罗纪时期。
Gingkos have no close living relatives, and their ancestry can be traced all the way back to the Jurassic period.
在《侏罗纪公园》的幻想世界中,这是一个与之最为接近的人类发现。
This was the closest humanity had come to the discovery imagined in Jurassic Park.
若你能认出这是《侏罗纪公园》的镜头,斯蒂芬·斯皮尔伯格也可以。
As you can tell from this' Jurassic Park 'shot, so does Steven Spielberg.
在您的左边,您看到的是暴龙,一种来自侏罗纪的肉食动物。
And on your left, you have Tyrannosaurus Rex, a carnivore from the Jurassic period.
带着一顶过时的羽饰帽,简直就像个侏罗纪时代的鹦鹉活化石。
In feathered hats that were once the rage, she resembles a petrified parakeet from the Jurassic age.
这差不多是相当于我们第一次对侏罗纪部分时期的高纬度北极地区有了大致了解。
It's giving us an overview of the high Arctic during part of the Jurassic period for the very first time.
比玛丽·雪莱晚些的科幻小说,迈克尔·克莱顿的《侏罗纪公园》,设想了恐龙的复活。
A more recent piece of science fiction than Shelley's, Michael Crichton's "Jurassic Park", conceived of the resurrection of dinosaurs.
“这就是我的‘侏罗纪公园’。”马施在旧金山召开的美国地球物理学协会会议上发言说。
"This is my Jurassic Park," he said at a meeting of the American Geophysical Union meeting in San Francisco.
恐龙以及恐龙的消失是侏罗纪的标志,人类或许也会像它们那样定义一个地质时期。
Human may define a geological period in the way dinosaurs — and their vanishing act — helped mark the Jurassic.
《侏罗纪公园》中,看到莱克斯被蜿龙打喷嚏所释放的力量击倒时,我们大笑不止。
In Jurassic Park we laughed as Lex got hit with the full brutal force of a brachiosaurus sneeze.
尽管在《侏罗纪公园》影片中对恐龙有自信的刻画,但是对恐龙的重现必然需要不断地重新解译。
Despite the confident depiction of them in films such as "Jurassic Park", the reconstruction of dinosaurs is subject to constant re-interpretation.
科学家们成功地从灭绝鸟类的蛋壳化石中提取DNA,从而为我们揭示了更为真实的侏罗纪公园 。
A real-life Jurassic Park for extinct creatures has moved a step closer after scientists extracted DNA from the fossilised eggshells of birds
所以,这项研究将络新妇的出现年代提前到了侏罗纪,使得其成为了蜘蛛中已知的生存年代跨度最大的一属。
So, this discovery pushes the existence of the Nephila back to the Jurassic Period, making them the longest ranging spider genus known.
《侏罗纪公园》和《侏罗纪世界》的结局都一样:人类最终逃离了努布拉岛,将岛交由恐龙来统治。
Jurassic Park and Jurassic World essentially end the same way: the humans evacuate Isla Nublar, leaving it to the dinosaurs to rule.
我必须补充一点,我获得学位的一个原因是学校为我在《侏罗纪公园》里所做的,给我了考古学学分。
I just have to add: it helped that they gave me course credit in paleontology for the work I did on Jurassic Park.
“我们把它称作侏罗纪琥珀麦芽酒,或是食肉恐龙啤酒,等等诸如此类的名字,而且它确实相当不错”,卡诺表示。
"We called it Jurassic Amber Ale or T-Rex Lager or something, and it was pretty good," Cano says.
如果你还觉得人类只能通过《侏罗纪公园》和博物馆里重建的巨大骨架来和已经灭绝的生物亲密接触,那你就落伍啦。
If you thought "Jurassic Park" and the large, reconstructed skeletons seen in museums were the closest we'd ever come to seeing extinct creatures come to life, you might want to think again.
可能已经是时候最终接受‘始祖鸟’只是又一只在侏罗纪时期飞来飞去的长有羽毛的像鸟类的小兽脚亚目食肉恐龙了。
Perhaps the time has come to finally accept that archaeopteryx was just another small, feathered, bird-like theropod fluttering around in the Jurassic.
戈德布卢姆还同《侏罗纪公园》中与之演对手戏的劳拉·德恩结婚,但这段姻缘也只持续了数年就终告失败。
Goldblum also got ring on the finger of Jurassic Park co-star Laura Dern, but the engagement only lasted a couple of years.
来自莱比锡马普协会的SvantePaabo受到MichaelCrichton的小说《侏罗纪公园》的启发。
Svante Paabo, of the Max Planck Institute in Leipzig, was the inspiration for Michael Crichton’s novel “Jurassic Park”.
看看《侏罗纪公园》——迈克尔·克莱顿的原著十分精彩,斯皮尔伯格的电影也很出色——但事实上这两者基本没有什么共同点。
Look at Jurassic Park - great book by Michael Crichton, great movie by Steven Spielberg - but beneath the surface they have very little in common.
孙然,21岁,是首都师范大学大四学生。两年前的暑假,她在美国佛罗里达州奥兰多环球影城的侏罗纪公园实习,每小时7美元。
SunRan, 21, a senior at Capital Normal University, had a summer job paying seven dollars an hour at Jurassic Park, Universal Studio, Orlando, Florida, US, two years ago.
有一半公众还这么说,要是真有一个“侏罗纪公园”这样的主题公园在,他们不会去,而有40%的人说他们会去参观的。
Half the public also say that if there were a theme park like Jurassic park, they would not go to visit while 40% say that they would.
当我们投入回去1亿6000万年前到1亿5000万年前的侏罗纪末期时,会发现这些不同物种的所有原始成员都长得非常相似。
When we go back into the late Jurassic, 150-160 million years ago, all the primitive members of these different species are all very similar.
应用推荐