这幅油画使人想起了毕加索早期的作品。
这辆保时捷911使我想起了雅皮士时代最糟糕的日子。
The Porsche 911 reminds me of the worst parts of the yuppie era.
艾伦·科普兰的《阿帕拉契亚的春天》使人想起了那种辽阔草原的氛围。
"Appalachian Spring" by Aaron Copland invoked the atmosphere of the wide open spaces of the prairies.
那些手指粗糙、不平,有着又长又弯的使人想起动物爪子的指甲。
The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws.
海滨使我联想起童年假期的各种愉快情景。
The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me.
星星使我想起了柔软的田野里的蒲公英。
一位老骑士说:“这只鸟使我想起了我们逝去的皇后的八音盒。”
"How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress," said an old knight.
小蕾娜说:“妈咪,那使我想起金博士和他的《来自伯明翰监狱的信》。”
Little Raina says, "Mommy, that puts me in mind of Dr. King and his Letter From Birmingham Jail."
海滨使我联想起童年假期的各种愉快情景。
The seaside had all sorts of pleasant associations with childhood holidays for me.
马车驶过的声音使她想起了阿尔卑斯山上南风的呼啸。
The noise of the passing carriage had reminded her of the roaring of the south-wind on the Alp.
这本书里枯萎的橡树叶使他想起了他的一个朋友兼同学,同时也是一位终身的朋友。
The withered oak leaf in the book here recalled the friend, the schoolfellow, who was to be his friend for life.
茶的味道使她想起了温暖的家庭。
这首悦耳的音乐使我们想起了乡村的美景。
This piece of sweet music reminds us of the beauty of the countryside.
这些老照片使我想起了过去的好时光。
这张老照片经常使我想起我在中学的快乐时光。
The old photo often reminds me of my happy time in middle school.
它不仅使我们想起了过去的好时光,而且给我们带来了甜美的回忆。
It not only reminds us of the old days but also brings us sweet memories.
他的微笑使丽萨想起了她爸爸。
简陋的建筑使他想起一帧钢版画,或许是旧版《保尔和弗吉尼亚》里的插图。
Something in its poor architecture recalled a steel engraving, perhaps one from an old edition of Paul et Virginie.
那个黑凳子就站在那里使我们想起那次的冲动购物。
And the black stool sat there reminding us of the impulsive purchase.
望着舷窗外德黑兰的灯光使我想起了在夜间飞往墨西哥城。
Looking out the window at the lights of Tehran reminded me of flying into Mexico City at night.
这次不幸事故使我联想起我过去经历的一次交通事故。
This mishap reminded me of a traffic accident I once experienced.
他抬头看,她的勇敢反倒使他感到惊奇;或者,可能从她的声音和眼光使他想起把这些继承给她的那个人。
He looked up, seized with a sort of surprise at her boldness; or, possibly, reminded by her voice and glance, of the person from whom she inherited it.
史蒂尔博物馆选址于科罗拉多是有道理的,即使这不是他故乡所在的州,因为他的画作强有力地使人回想起美国西部的广阔景象。
It makes sense for a Still museum to be located in Colorado, even though it was not his native state, because his paintings powerfully recall the vast landscapes of the American west.
有时我在儿童和十几岁的孩子们的脸上见到过这种相同的渴望和信念,在想到我自己时,感觉这情形使我回想起同样的悲哀。
Sometimes I see the same eagerness and belief in the faces of children and teenagers and the sight brings back the same sadness I feel in remembering myself.
听证会的气氛使人回想起35年前的水门事件国会听证。格林斯潘被问到他何时知道存在着住房泡沫以及他又是何时告知公众这一点的。
In an echo of the Watergate hearings 35 years ago, Mr. Greenspan was asked when he knew there was a housing bubble and when he told the public about it.
在笔记旁边记录下当前的信息,地点以及活动可以帮助里回想起该笔记的作用,使你可以在之前停下的部方继续。
Recording the current time, location, and activity next to each note can help you recall its significance, allowing you to pick up right where you left off.
也许暖色能使人们想起温暖的日子,而冷色使人想起冷的日子。
Perhaps warm colors remind people of warm days and the cool colors remind them of cool days.
第三张图显示的羽毛有这样一个特征,它卷曲的样子使我们想起了现代潜水鸟的羽毛。
The third picture shows feathers that have just such a specialisation: coiling reminiscent of that seen in the feathers of modern divers.
一种典型的约克郡吃法,它常使我想起盖伊节的晚上(焰火之夜),涂着浓浓黑色糖浆的姜饼,再加上一杯清茶,这是我在那天晚上的必选美餐。
A quintessential Yorkshire treat and, while I always associate it with Guy Fawkes Night, this rich, dark treacle and ginger cake is my chosen slice with a cup of builder's tea.
一种典型的约克郡吃法,它常使我想起盖伊节的晚上(焰火之夜),涂着浓浓黑色糖浆的姜饼,再加上一杯清茶,这是我在那天晚上的必选美餐。
A quintessential Yorkshire treat and, while I always associate it with Guy Fawkes Night, this rich, dark treacle and ginger cake is my chosen slice with a cup of builder's tea.
应用推荐