• 追求爱情首先因为带来狂喜使心醉神迷。我常常舍去生命剩余部分,去换取这小时欢欣

    I have sought love, first, because it brings joy - joy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.

    youdao

  • 从有限回归无限回声“喜悦”,难以捕捉,因此使我们心醉神迷

    Its echo which returns towards the Infinite is Beauty and Joy; which are difficult to touch or grasp, and so make us beside ourselves.

    youdao

  • 寻找首先是因为使心醉神迷,这种陶醉是如此美妙,使我愿意牺牲所有余生去换取小时爱喜悦

    I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.

    youdao

  • 日落时变化多端色彩确实使心醉神迷

    The changing vivid colors of the sunset are really fascinating.

    youdao

  • 寻求爱情首先是因为使心醉神迷常常令我后半生换得小时愉悦

    I have sought love, first, because it brings ecstasy-so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.

    youdao

  • 记得非常清晰,曾段时间湛蓝天空鸟儿歌唱月光鲜花从未使心醉神迷过。

    I can well remember that there was a time when a deep blue sky the song of birds moonlight and flowers could never have kept me spellbound.

    youdao

  • 曾经找寻过爱情首先是因为使心醉神迷为了这样幸福,我愿意牺牲余生

    I have sought love, first because it brings ecstasy. Ecstasy is so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.

    youdao

  • 日落时变化多端色彩确实使心醉神迷

    The changing vivid colours of the sunset are really fascinating.

    youdao

  • 日落时变化多端色彩确实使心醉神迷

    The changing vivid colours of the sunset are really fascinating.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定