若想修复与他人的关系“我们必须承担起替他人着想他们的疑惑与恐惧的'重担',让我们去使他人,而不是我们自己,感到快乐,并做有益于他人的事情”(罗马书15:2)耐心地探查出他人的怨恨是一种神圣的贡献,特别是在这种怨恨尚未被发觉时。
To restore fellowship "we must bear the 'burden' of being considerate of the doubts and fears of others ... Let's please the other fellow, not ourselves, and do what is for his good" (Rom. 15:2 LB).
快乐地面对生活不但使自己感到高兴,还能温暖他人,减轻他人的生活负担。
A joyous approach towards living even cheers you yourself-to say nothing of its warmth that eases the burdens of others.
快乐地面对生活不但使自己感到高兴,还能温暖他人,减轻他人的生活负担。
A joyous approach towards living even cheers you yourself-to say nothing of its warmth that eases the burdens of others.
应用推荐