他突然改变话题,使她茫然不知所措。
His abrupt change of subject left her floundering helplessly.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote, when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote , when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
他的慷慨大方使我们不知所措。
这起谋杀案的复杂性使侦探们不知所措。
The complexity of the murdering case overwhelms the detectives.
不过虽然她们相信祂的话,知道那是真实可靠的,但那依然盘据在他们心里的无知,使他们的信心陷在黑暗中,以致他们非常的骇异,不知所措。
But although they had faith in the words of him whom they knew to be truthful, the ignorance that as yet occupied their minds so enveloped their faith in darkness that they were almost dumfounded.
像狐狸一样狡猾的尼克松又一次使他的对手不知所措。
他说了一大堆客气话使我不知所措。
罗纳德的发球又一次使丹顿不知所措。
这被睡莲覆盖的世界使它们好似置身于冰天雪地中,茫然不知所措。
They were as confused by the world of leaves as they had been in winter by the world of ice.
缺少其他关键性环境提示同样使大脑感到不知所措。
The lack of other critical environmental cues also confuses the brain.
疾风使勇敢的吉姆不知所措。
疾风使勇敢的吉姆不知所措。
应用推荐