舒曼先生不能到此欢迎你,他让我做代表。
Herr Schulmann cannot be here to welcome you and has asked me to deputize.
让我来负责发邀请吧—你负责洽办酒席就够忙了。
Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers.
他信心十足地答道:“我不会让你失望的。”
有一件事我想知道–蒂姆到底有什么让你觉得那么不可抗拒?
There is one thing I would like to know – What is it about Tim that you find so irresistible?
我不能控制我的食欲。每当人们不理解,说你贪食时,这让人很难受。
I can't control my eating. It's hard when people don't understand and call you a glutton.
“我不愿让自己听起来惟利是图,”拉班说:“但是参与你这出戏演出我会得到报酬吗?”
"I hate to sound mercenary," Labane said, "but am I getting paid to be in this play of yours?"
我不想让你误以为我整天的工作就是开会。
I don't want you to run away with the impression that all I do is have meetings all day.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
你让我看到了梦想。
你不是让我当过海盗了吗?
好了——让我也把你的头包起来——你会很快暖和起来。
There--let me cover thy head also--thou'lt be warm the sooner.
让我从一种你可能相对不太了解的机构说起——商业房地产。
Let me start from the kind of institution that you probably know relatively little about—commercial real estate.
所以,让我告诉你一个一开始失败了的绿色营销活动以及原因。
So let me tell you about one green marketing campaign that failed at first and explain why.
艾米笑着说:“如果你让我带一双筷子回家,我的幸运就会实现了!”
Amy laughed and said, "if you let me take home a pair of chopsticks, my fortune may come true!"
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
图图谨慎地解释道:“先生,你是知道的,我想我母亲不愿意让我当海盗。”
Tootles explained prudently, "You see, sir, I don't think my mother would like me to be a pirate."
“你看,”他继续抱歉地说,“做他们的亲生父亲,会让我显得那么老。”
"You see," he continued apologetically, "it would make me seem so old to be their real father."
你操作显微镜和洋葱细胞样本的方式,以及对细胞分裂各阶段的仔细观察、描绘和解释,让我印象非常深刻。
I was so impressed with the way you handle the microscope and the samples of onion cells, and with how carefully you observed and diagramed and interpreted each stage of cell division.
我以为,你只是想让我高兴。
如果你让我描述一下当今正在兴起的哲学,我会说它是数据主义。
If you asked me to describe the rising philosophy of the day, I'd say it is data-ism.
你是还要把你的孩子抱回去呢,还是让我把它带到你所不知道的地方去呢?
Wilt thou have thy child again, or shall I go with it there, where thou dost not know!
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
你知道另一件让我担心的事吗?
你让我想起一位充满爱心的善良天使。
“我知道你想让我告诉你什么。”科林在她盯着看了几分钟后说。
"I know what you want me to tell you," said Colin, after she had stared a few minutes.
“既然我当不了父亲,”他沉重地说,“我想,迈克尔,你不会让我做孩子吧?”
"As I can't be father," he said heavily, "I don't suppose, Michael, you would let me be baby?"
你让我很紧张!嗯,我想让你在假期放松一下,但是你还不能放松。
You're making me nervous! Well, I wan you to relax on holiday, but you can't relax yet.
你让我很紧张!嗯,我想让你在假期放松一下,但你还没有放松。
You're making me nervous! Well, I want you to relax on holiday, but you can't relax yet.
你还没有让我帮你。
爷爷让我看着你,你千万不要从岩石上掉下去。
The grandfather has told me to look out for you, and you must not fall over the rocks.
应用推荐