在德国,准时赴约已经够危险的了,因为你的东道主可能已经在那里等了,好奇你怎么会这么笨。
In Germany, being on time is risky enough because your hosts will probably already be there waiting, wondering how on earth you could be so stupid.
“它很快就会被搬回来的,”祖父从下面喊道,“我怎么会知道你要回来呢?”
"It will come again," the grandfather called up from below; "how could I know that you were coming back?"
他们会问:“如果你不努力工作,得不到好的机会,与周围的人相处不融洽,你怎么会仅仅因为一些幸运数字而拥有好运呢?”
They will ask, "How can you ever have any good luck simply because of some lucky numbers, if you don't work hard, don't have good opportunities and don't get along well with the people around you?"
一个统计报告包含了无数的数据,但是在看的时候,你怎么会知道那些需要重点关注?
A statistics reports contains a million different pieces of data, but how do you know what the most important pieces are to look at? These are the metrics that I use most frequently in my reports.
毕竟,你怎么会知道项目搞砸了但是不知道为什么呢?
After all, how can you know that the project is blowing up but not know why?
如果他们不是好人,你怎么会和他们做朋友呢?
If they weren't a good person, why would you be friends with them?
看起来你认为她的立场并不合理,既然如此,在这种情况下她又怎么会接收你的观点并且为你做出牺牲呢?
Since you don't seem to see her position as legitimate, why, in such a situation, should she adopt yours and elect to be your martyr?
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
或者,这样认为:如果你使用自己母语中那些已经创造出来的词汇就能够理解的所要表达的概念,你怎么会学习其他新的词汇?
Or think about it this way: If the inventory of ready-made words in your language determined which concepts you were able to understand, how would you ever learn anything new?
问问自己:如果你自己都不喜欢真实的自己,那别人怎么会喜欢你呢?
Ask yourself this: If you don't like who you really are, why the heck should I like you?
即使什么都不做你也可能会出汗,那你怎么会每天对你自己正常产生的物质过敏那?
You sweat even when you’re not doing anything, so how can your body be allergic to something it naturally has to do every day?
如果你看看身边人,你会发现其实他们中的大多数人也都不怎么会跳舞。
If you look at what others are doing you'll see most of them can't really dance either.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
他们要求你选择上什么专业,上哪个地方的学校,甚至想让你现在就想好一生将要做什么...这时你会问:“我怎么会知道呢???”
They are asking you to pick your major in college, decide where you want to go to school, decide what you want to do with your life... The question you might have is, "How the heck should I know???
动物园网站上也满是给克努特的留言,一位叫安娜的网友写道:“克努特,你是最可爱的北极熊,你怎么会死呢?”
"Knut, you were the sweetest polar bear that I ever knew — why did you have to die?" wrote one mourner named Anna.
也许你会纳闷,不同城市的居民怎么会,对这个问题的看法如此迥异?
You kind of wonder, how can it be that people had such different views depending on which city they lived in?
“你怎么会错失那场比赛的?几乎都板上钉钉了!”法拉回忆起球迷的说法。
"How could you lose that match? You had him!" Falla recalled fans saying.
你指责别人使你遭受痛苦,却不知道怎么会这样-----你抓住痛苦死死不放----你只是在为你自己制造更多的痛苦。
You point the finger and see the other person as the cause of the suffering, but you don't see how—by holding onto hurt feelings—you're simply creating more grief for yourself.
你怎么会认为他与他们有联系呢?
青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?”
The frog feels surprised and says, "the sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?"
Russell先生说:“当你看到像这样的事情是,你会猜想世界上怎么会发生这样的事情。
'When you see something like that, you wonder how in the world did that ever happen?' Mr Russell said.
Crowdrise给出了这样的建议:请确保你的Crowdrise经验至少与某个人第一次的法国之吻一样有趣。如果这样的话,那捐赠怎么会失败呢?
How can it fail to when Crowdrise is offering this advice: "Make sure your Crowdrise experience is at least as much fun as French kissing someone for the first time."
我怎么会呢?如果你是真的,你的提议也是真的,那么我对你的感情只会是感激和忠心——那就不可能是折磨。
How can I do that? If you are true, and your offer real, my only feelings to you must be gratitude and devotion — they cannot torture.
忘记一个人怎么会需要一辈子,除非,你根本没有试着去忘记,而是一直在怀念,在期待,在做梦。
Forget how a person would need a lifetime, unless you do not try to forget, but always remember, in anticipation, dreaming.
忘记一个人怎么会需要一辈子,除非,你根本没有试着去忘记,而是一直在怀念,在期待,在做梦。
Forget how a person would need a lifetime, unless you do not try to forget, but always remember, in anticipation, dreaming.
应用推荐