由此迅速变成恶性循环:你在压力之下向老板递交了快捷省力的工作方案,而这使你开会迟到,又惹恼了同事。
It quickly becomes a vicious circle: You're under the gun to get that quick-turnaround project into the boss, which makes you late for the meeting, which annoys your co-workers.
因为交通事故你迟到,这还说得过去。 可是我们来购物中心的路上,你又迷路了3次!
LL: Oh, give it a rest, Li Hua, I told you, I had to wait because of a traffic accident.
而如果你一直手忙脚乱又总是迟到,那你就有必要再次评估一下它对你的意义了。
If you are constantly running around and being late to events, it's important for you to evaluate how much you value your time.
阿基米德,你又迟到了,别告诉我你又被锁在卫生间了。
Archimedes, you are late again. Don't tell me that you were locked again in the bathroom.
今天早晨你又迟到了。我想你最好开始守时,否则,你就离开这里。
You were late again this morning. I think you had better [start being] on time. Otherwise, you're out of here. You're fired.
今天早晨你又迟到了。我想你最好准时。否则,你就会被解雇。
You were late again this morning . I think you had better (start being)on time . Otherwise. You're out of here . You're fired.
但这不是俺故意的,俺这人比较懒,动作又慢腾腾,所以不是只针对你,俺在其他课上也有迟到的。
I'm a lazy person and do things sluggishly. Hence I am tardy for not only your class, but also other ones.
但这不是俺故意的,俺这人比较懒,动作又慢腾腾,所以不是只针对你,俺在其他课上也有迟到的。
I'm a lazy person and do things sluggishly. Hence I am tardy for not only your class, but also other ones.
应用推荐