我只能够告诉你这个问题将出现,而结果如何取决于你。
I can tall you that the question will come up, but the outcome will be up to you.
呃,这个有点难说,奥利弗,我认为没人能肯定地回答你这个问题。
Frank: Well, it's hard to say, Olive. I don't think anyone knows for sure.
我没法回答你这个问题,警官先生。当我看见你的车时,我就踩了刹车。
“I decline to answer that, sir, since I hit the brakes as soon as I saw you, ” I answered.
你这个问题可能是互联网点击率最高的问题,也是全国听众比较关心的一个问题。
Wen: The question you just asked probably has the highest click rate on the Internet. It is also one of the biggest concerns of the people.
我立即确认您的意愿,我都会寄给你我的照片,并告诉你这个问题的更多细节。
Immediately I confirm your willingness, I will send to you my Picture and also inform you more details involved in this matter.
至于你该如何跟孩子进行交流,医院或治疗中心里可能有专家可解答你这个问题。
There may be professionals available at your hospital or treatment center to help with your questions about how to talk with your children.
我记得你的回答是:“我的精力和焦点都在我的任务上,对你这个问题我没有怎么想过。”
And you said—I remember this part—"I am so riveted and focused on my mission that I have not given that a lot of thought."
你还是抓紧处理这个问题为好。
那取决于你如何处理这个问题。
我们去看电影吧,这样会使你的头脑暂时不去想这个问题。
Let's go to the cinema. That will take your mind off the problem for a while.
不要花费一大段篇幅来说明你的约翰叔叔是如何试图解决这个问题却失败了。
Don't spend a paragraph on how your uncle John tried to fix the problem and couldn't.
如果你和我一样,也不用担心,因为我找到了解决这个问题的方法:答案就是酒精!
Don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
虽然研究文献清楚地表明,劳动力市场的成功部分取决于雇主和顾客对你外表形象的看法,但没有人探索过这个问题的另一面。
While the research literature is clear that labor market success is partly based on how employers and customers perceive your body image, no one had explored the other side of question.
你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:是我的朋友小颠。小颠推了我一把。
You solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: It is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
你问的这个问题很有趣,因为我从来没有感到“啊,我完成了!”的时刻。
It's funny you ask that because I never have this moment when I feel, "Ah, I've finished!".
一个挥之不去的问题阻碍了许多新企业的脚步,即“我为什么需要它?”或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?"—dogs the steps of many new ventures.
一个挥之不去的问题是“我为什么需要它?”——或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”——-阻碍了许多踏入新的冒险的脚步。
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?" —dogs the steps of many new ventures.
你问的这个问题很有趣,因为我从来没有感到“啊,我完成了!”的时刻。
It's funny you ask that, because I never have this moment when I feel "Ah, I've finished!"
你的问题是你并不想参与这个俱乐部的活动。
The trouble with you is that you don't really want to take part in activities of this club.
也许你还没有想清楚这个问题,又或者你想更清楚地了解团队的想法。
Maybe you haven't finished thinking the problem through, or you want to get a clearer sense of what the group thinks.
你可以向愿意和你分享她的书的朋友提出这个问题。
You can ask the question to your friend who has offered to share her books with you.
如果你认为你的梦想很重要,那么对它们进行分析可以帮助你专注于这个问题并找到解决方案。
If you believe that your dreams are important, then analyzing them may help you to focus on the problem and help you to find the solution.
你可能会说这是他们自己造成的问题,只要他们改变习惯在白天狩猎,就能避免这个问题。
You might say that this is a problem of their own making, one that they could avoid simply by changing their habits and hunting by day.
总共有154个机场的工作人员回答了这个问题,其中68%的人对以下问题的回答是肯定的:你的机场拥有可供租用的会议设施吗?
In total, there were responses from staff at 154 airports and 68% of these answered "yes" to the question: Does your airport own and have meetings facilities available for hire?
解决这个意义缺失(问题)的第一步是找出你真正关心的事情,然后再做点什么。
The first step in solving this meaning shortage is to figure out what you really care about, and then do something about it.
当你年长的亲戚需要进入某种长期的护理机构时——这时父母或子女都害怕处理这个问题——你要做的是弄清楚所有事情。
When your elderly relative needs to enter some sort of long-term care facility—a moment few parents or children approach without fear—what you would like is to have everything made clear.
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
你应该如何处理这个问题?
英国使用自己的货币,而不是像其他欧盟成员一样使用欧元,你怎么看待这个问题?
What do you think of Britain's use of its own currency instead of the euro like other EU members?
英国使用自己的货币,而不是像其他欧盟成员一样使用欧元,你怎么看待这个问题?
What do you think of Britain's use of its own currency instead of the euro like other EU members?
应用推荐